|
書籍上傳
封面: |
|
簡介: |
未来编年史:保罗·阿马徳斯·迪亚纳奇的惊奇故事
编者序言
介绍通常试图呈现一本书的精髓,突出你将要读的故事中最重要的元素。我的介绍并没有做到这一点。相反,我将告诉你这个独特的文本是如何形成的,它从20世纪20年代到今天的历程。
这是一本书,里面有一个人的日记,他从不想把自己的话透露给世界。它记录了一段从未分享过的经历,因为害怕被嘲笑和怀疑。当你仔细阅读他的私人回忆录时,保密的原因很快就会变得很清楚了——作者声称自己生活在未来,回到了他最初的时代,20世纪的中欧,记录了一个详细的叙述,勾勒出了他旅途中发生的事。
这个惊人而真实的故事的真正主人公是两个人:保罗·阿马德乌斯·迪纳赫,作者和声称生活在未来的人;乔治·帕帕查茨,迪纳克的德语研究生,他给他留了笔记——你今天手里拿着的日记。
在认识了第一批熟人之后,让我们一步一步地揭开他们的故事。
保罗·阿马德乌斯·迪纳赫是一位瑞士奥地利教师,身体虚弱。他的父亲是讲德语的瑞士人,母亲是来自萨尔茨堡的奥地利人。1922年秋,迪纳克从一场重病引起的昏迷中恢复过来后,于1922年秋天前往希腊,希望温和的气候能改善他的病情。
在希腊期间,迪纳克教授法语和德语,以维持最低收入。他的学生中有乔治·帕帕查茨,他是迪纳克最欣赏的学生。帕帕查茨形容他的老师是一个“非常谨慎和谦虚的人,过去常常强调细节”。
我们从帕帕查茨那里了解到,迪纳克出生在苏黎世郊区,青春期生活在瑞士首都附近的一个村庄里。他后来跟随人道主义研究,对文化史和古典文献学有着强烈的兴趣。据信,他最终死于肺结核在雅典,希腊,或在他返回祖国的途中,通过意大利,可能是在1924年第一季度。
保罗·迪纳克死前,他把自己生命和灵魂的一部分托付给了帕帕查茨——他的日记。他没有告诉帕帕查茨的笔记是什么,就给他留下了一个简单的指示:他应该利用这些文件把德语翻译成希腊文来提高德语水平。
帕帕查茨按他的要求做了。起初,他相信迪纳克写了一本小说,但随着翻译的进步,他很快意识到这些笔记实际上是他的日记……来自未来!
在这一点上,我们必须澄清一些至关重要的问题。迪纳奇被认为患有嗜睡性脑炎,一种奇怪的神经系统疾病,对超载的神经元产生免疫系统反应。迪纳克第一次进入昏睡状态是15分钟。第二次是整整一年…
在这一年,迪纳克在苏黎世的一家医院处于昏迷状态,他声称进入了另一个人的身体,安德烈亚斯·诺瑟姆,他生活在公元3906年。
当他从昏迷中恢复过来后,迪纳克没有和任何人谈论他非凡的经历,因为他认为他会被认为是疯子。然而,他所做的是把他对未来的全部记忆都写下来了。在他生命的最后,他甚至停止了他的教学工作,以便有尽可能多的时间写下他能记住的一切。
迪纳克根据一个20世纪人的思维定势和有限的知识,描述了他在公元3906年所经历的环境和人们的一切。对迪纳克来说,这不是一件容易的事。对于他所看到的,他声称有许多事情他并不了解,也不熟悉它们的所有术语、技术或它们所遵循的进化道路。
在他的回忆录中,他声称未来的人们完全理解他特殊的医疗状况,他们称之为“意识滑坡”,他们尽可能多地向迪纳克讲述21世纪至40世纪之间发生的历史事件。他们唯一没有告诉他的是20世纪的确切故事,以防迪纳克的意识回到他原来的身体和时代(就像他那样)–他们认为让他知道他现在的未来和他那个时代的未来是危险的,以防它扰乱或改变历史和他的生活道路。
通过一页一页地阅读迪纳克独特的个人叙述,你将能够解码他声称看到的与人类、我们的星球和我们的进化有关的东西。
很多人可能会想知道,从1926年到现在,差不多一个世纪之后,在那段时间里,日记到底发生了什么?
乔治·帕帕查茨在14年(1926-1940年)的时间里(1926-1940年),主要是在他的业余时间和暑假期间,逐渐翻译了迪纳克的笔记。第二次世界大战和希腊内战推迟了他传播多年前摆在他办公桌上的惊人故事的努力。
1944年圣诞节前夕,帕帕查茨和朋友们住在一所同样被希腊军队占领的房子里。士兵们一看到迪纳赫的便条,当然是德语的,就没收了,因为他们认为这是可疑的。他们告诉Papachatzis,他们只有在检查完里面的东西后才会归还。他们从来没有。但那时,帕帕查茨已经完成了翻译。
乔治·帕帕查茨在1952年至1966年间访问了苏黎世12次,试图追查有关迪纳赫的信息。他找不到他的踪迹,也找不到任何亲戚、邻居或朋友。迪纳克被认为在第一次世界大战期间曾与德国人作战,但在希腊这个曾与德国人作战过的国家,他可能从未透露过自己的真实姓名。
在第二次世界大战和希腊内战结束后,帕帕查茨把翻译后的日记交给了他的一些朋友——泥瓦匠、神智学家、神学教授和两位反纳粹的德国人。之后,当每个人都意识到自己手中有什么时,日记就被保存在一个封闭的哲学圈子里,并被保存在一个构造小屋里他是其中一员。这本书受到了石匠们的高度重视,他们不希望信息传播到更大的圈子里。他们认为这本书几乎是神圣的,包含了关于人类未来的智慧,最好只为少数人保存。
最后,经过激烈的争论,乔治·帕帕查茨决定出版迪纳克的日记。正是在这个时期,希腊在1972年进入了长达7年的独裁统治的最艰难阶段。一些教会界人士强烈抗议,认为这本书是异端,一年后独裁政权倒台,谴责第一版被遗忘。当现在如此激烈和激烈的时候,没有人对未来感兴趣。
所有这些因素,再加上迪纳赫笔记的难懂的语言和粗犷的风格,混合了他过去的元素,加上他对未来的经验,使得日记更加难以理解。只有少数人有时间和耐心来破译隐藏在近1000页内的秘密知识。
另一个版本是1979年在希腊命名为“玫瑰谷”。然而,这本书又一次消失了,除了少数知道它存在的人之外,几乎没有人再提起它。
在沉默之后,帕帕查茨去世了,他的家人不想继续他的工作。
22年过去了,独立出版商Radamanthis Anastasakis再次拿起了这本日记,他决定小规模出版这本书,就像之前写的那样。
就在那时,我第一次发现了这本书,并开始“还原”这本书,没有那种让帕帕查茨的人不去做任何事情,而只是精确翻译他老师的“神圣”剧本。在原剧本写完将近一个世纪后,这是一项必须承担的任务,这样21世纪的读者才能真正理解20世纪的人想说什么。
所以我就这样做了,确保不改变任何内容,而是过滤掉与迪纳克早期生活有关的不相干的笔记,强调他对未来的体验,但要用一种更简单的语言,没有迪纳克叙述的空白。
我尽力保持他故事的真实性。这是我对迪纳克的亏欠,他对未来的编年史完全改变了我对生活的看法。不多不少。我唯一的目标是让大家都能读到,因为如果迪纳克的经历是真实的,那么这本书包含了革命性的信息——石匠们清楚地认识到了这一点——并且有可能从根本上改变你们对世界和人类的看法。
现在你已经知道了这个独特故事的背景,我将简单地把未来交给你,这本书由乔治·帕帕查茨(George Papachatzis)于1979年出版,他亲自认识迪纳克。
“原文的译者亲自认识迪纳赫。他的信念是,这些文本的灵感和写作并不是基于他的教育和洞察力的迪纳克虚构的创作。这是一个真正的超心理学现象,与他的生活有关。也许他也添加了自己的东西,也许他没有看到或生活的所有事件,他如此生动地描述和呈现。可以肯定的是,他文本中的大部分基本元素都是他所拥有的真实经历;他提前生活在未来的一部分,一种不可思议的清晰的形而上学现象发生在他身上——这种超心理学现象很少以如此强烈和粗糙的方式发生。因为有了他,从20世纪最后几十年到公元3906年,地球上将要发生的事情,我们现在知道了,至少在一般情况下是这样。”
我必须告诉你,虽然帕帕查茨在收到迪纳克的日记时还只是个学生,但他后来成为了他那个时代的一个非常受人尊敬的人。他是欧洲运动(希腊全国委员会)副主席,希腊哲学学会创始成员,哲学和文化教授。他冒着很大的风险出版了迪纳赫的作品,这本身就反映了他对作品真实性的坚定信念。
现在我留给你的是迪纳克的日记,一本未来的编年史…
阿奇利亚斯·西里戈斯
2015年5月 |
語言: |
中文 |
格式: |
doc |
作者: |
保罗·阿马徳斯·迪亚纳奇 |
目錄: |
- |
|