Aeons隱知_神秘學網站(指引社)

查看: 765|回复: 10
打印 上一主题 下一主题

[其他] 【自翻译】第九课:炼金学

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2024-2-8 09:35:12 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
原文来自http://occult-mysteries.org/alchemy.html,有删节,有修改。
翻译:谷歌翻译
校对:CoderLock
引子
相当有趣的是,作为现代科学如此重要组成部分的化学,却是从古代炼金术士备受嘲笑的研究、实践以及迷信中发展起来的。更可笑的是,老炼金术士们为了隐藏自己的秘密,使用了奇怪的术语,再加上他们为工作中所需的各种材料起的许多可笑的名字,成功地迷惑了很多后来者。化学家们从表面上理解这些术语,现在嘲笑这些愚蠢的炼金术士。这些看似愚蠢,实则非常聪明的老炼金术士,看到他们的批评者在他们的日记和手稿中充满了对奇怪短语的奇怪解释时,一定会窃笑。
这让我们想起其他神秘科学的隐秘教义,由具有隐藏含义的微妙单词和短语组成,对粗俗的头脑来说,这些文字非常神秘,例如著名的“圣杯”(Holy Grail)概念,它现在由于丹·布朗[1]等人的小说而被人熟知。这样的幻想不断在人们心里,产生一些荒唐的想法和天马行空的猜测,导致大量昙花一现的形形色色的“神秘教团”涌现,以传播他们美妙的“秘密”知识,结果却以失败告终。
炼金术的起源
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复
炼金术的学习与实践
在这篇短文中不可能对炼金术元素、原理和实践进行高度技术性的讨论。如果您有足够的兴趣和动力,我们只能给您提示并推荐您可以进一步研究这些内容的书籍。我们还要补充一点,那些没有耐心的人永远不要插手炼金术,因为耐心是所有魔法艺术和科学的根源。因此,如果你觉得自己被召唤去从事这项伟大的工作,并且具备必要的精神和道德资格,那么就开始吧,愿好运伴随你的工作。为了帮助您,我们推荐以下书籍[13]:
  • Hermetic and Alchemical Writings of Paracelsus. A. E. Waite. 2 volumes. 1894.
  • The Hermetic Museum. A. E. Waite. 1893, reprinted 1999, 2007.
  • Hermetic Arcanum. Jean D'Espagnet. 1623, reprinted 2023.
  • The Triumphal Chariot of Antimony. Basil Valentine. With a preface by A. E. Waite. Various editions.
  • The Magus or Celestial Intelligencer. Francis Barrett. 1801.
  • The Six Keys of Eudoxus.
  • The Hermetical Triumph. Limojon de Saint Didier, Alexandre Toussaint (1723).
  • Golden Treatise (or Tractate) of Hermes Trismegistus.

结论
对于那些还没有失去对个人荣耀或自私利益的渴望的人来说,真正的炼金术法则必须永远是一本密封的书。然而,对于我们这些走在通往光明之路上的人来说,炼金术是一个过程,通过这个过程,我们将低级自我的铅转化为高级自我的金子,正如赫尔墨斯在他的《翡翠书简》(Emerald Tablet)中所说的“谨慎行事并具有判断力”,同时抛掉我们在许多转世中所获得的所有尘世渣滓,并以这样一种方式融合自我的较高和较低方面,以便为真正的智者之石的大师地位做好准备还有长生不老丹。
我们在这次炼丹研究中,一再强调学习、自省、真诚、冥想的重要性。因此,神秘学研究和冥想构成了我们课程倒数第二篇文章的主题。
  • 畅销书《达芬奇密码》的作者。
  • 阿拉伯语中的Al,实际上和英语的the差不多,表示特指。
  • 希腊神话的赫尔墨斯和埃及神祇托特的结合,因为在希腊化的埃及,希腊人发现他们崇拜的赫尔墨斯和埃及人崇拜的托特完全相同,随后,二者就合二为一地被崇拜。
  • 西班牙第四大城市,位于西班牙西南部。
  • 西班牙城市,位于西班牙南部。
  • 西班牙城市,位于西班牙南部。
  • 嬗变的意思为:1. 彻底改变 2. 一种元素通过核反应变成另一种元素。
  • 核聚变常常需要高温高压的环境,冷(核)聚变是指在常温常压下发生核聚变的假说。目前冷聚变的研究处于边缘状态,也并不存在被主流物理学接受的冷聚变现象和理论。
  • 译者并未找到相关证据,敬请读者补充。
  • 托马斯·沃恩(1621.4.17~1666.2.27),威尔士炼金术士。
  • 原文如此,意译为“老鹰的麸质”。
  • 波斯哲学家。
  • 这里未作翻译,方便读者搜索相关资料。











沙发
发表于 2024-2-8 10:59:26 | 只看该作者
谢谢分享
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2024-2-8 21:24:03 | 只看该作者
谢谢分享
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2024-2-9 14:48:08 | 只看该作者
感谢分享
回复

使用道具 举报

地下室
发表于 2024-2-9 18:27:07 | 只看该作者
感谢分享,沙发
回复

使用道具 举报

地基
发表于 2024-2-9 23:44:38 | 只看该作者
感谢分享
回复

使用道具 举报

地壳
发表于 2024-2-12 10:00:16 | 只看该作者
感谢翻译
回复

使用道具 举报

地幔
发表于 2024-2-12 10:07:30 | 只看该作者
这个老鹰的面筋,是过油的还是烤的
回复

使用道具 举报

地核
发表于 2024-4-14 11:42:17 | 只看该作者
感谢大佬翻译
回复

使用道具 举报

10
发表于 2024-4-14 12:13:59 | 只看该作者
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

Copyright © 2004-2018 Imslr.com
Powered by Discuz! ( 粤ICP备16075051号-2 )
ShenZhenShi ZhiYin Technology Co., Ltd. 聯繫我們
快速回复 返回顶部 返回列表