Aeons隱知_神秘學網站(指引社)

查看: 5314|回复: 33
打印 上一主题 下一主题

[其他] 【翻译】《黄金黎明魔法大典》

    [复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2022-2-7 13:36:19 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
这里是The Complete Golden Dawn System of Magic的翻译内容发布处。
英文文本下载处:https://www.imslr.com/forum.php?m ... light=golden%2Bdawn


本楼所有翻译内容以知识共享许可协议文本

署名-非商业性使用-相同方式共享 (by-nc-sa)许可协议发布。

详见:https://creativecommons.net.cn/licenses/meet-the-licenses/

由于页码对应的问题,计划先将正文完成翻译后,再完成目录的翻译。



评分

参与人数 1金幣 +5 文采 +1 收起 理由
Methamphetamine + 5 + 1 支持一下 ^ ^

查看全部评分

沙发
 楼主| 发表于 2022-2-7 13:36:38 | 只看该作者
本帖最后由 AR深天 于 2022-2-7 13:39 编辑

由于系统报含有不良内容无法上传,将通过图片形式上传。
回复

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2022-2-7 13:45:14 | 只看该作者

回复

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2022-2-7 13:48:28 | 只看该作者

回复

使用道具 举报

地下室
发表于 2022-2-8 09:09:12 | 只看该作者
赞,加油,
回复

使用道具 举报

地基
发表于 2022-2-8 10:32:58 | 只看该作者
有几个错误,《美洲狮兄弟会》是什么?翻译错了。还有是《三角中的眼睛》,是eye而不是eve
回复

使用道具 举报

地壳
 楼主| 发表于 2022-2-9 01:06:05 | 只看该作者
伊祁放勋 发表于 2022-2-8 10:32
有几个错误,《美洲狮兄弟会》是什么?翻译错了。还有是《三角中的眼睛》,是eye而不是eve ...

确认过了,是The Eve in the Triangle和the Puma Fraternnatitas ,这两个翻译没有问题。

原文文本还是很清晰的,不用担心我犯这类低级错误。
回复

使用道具 举报

地幔
发表于 2022-2-9 11:20:08 | 只看该作者
是Fama Fraternitatis吧
回复

使用道具 举报

地核
发表于 2022-2-9 11:21:51 | 只看该作者
Israel Regardie的书是叫The Eye in the Triangle,那只能是原文校对就出错了
回复

使用道具 举报

10
 楼主| 发表于 2022-2-9 15:30:22 | 只看该作者
伊祁放勋 发表于 2022-2-9 11:20
是Fama Fraternitatis吧

老哥你要不信就去下原文自己看吧,原文校对是否正确不是我考虑的事情,你这样是在浪费大家的时间。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

Copyright © 2004-2018 Imslr.com
Powered by Discuz! ( 粤ICP备16075051号-2 )
ShenZhenShi ZhiYin Technology Co., Ltd. 聯繫我們
快速回复 返回顶部 返回列表