Aeons隱知_神秘學網站(指引社)

查看: 3253|回复: 11
打印 上一主题 下一主题

《地狱词典》中文翻译,试读

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-11-2 05:25:38 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

0 F# Z! B& f% M# k) H1 D& I/ ^5 I) }7 b% M9 h1 M. U5 V0 ^

6 e0 q7 s# P: h补充内容 (2018-11-4 02:35):
3 W' y0 O7 f" }1 t1 o3 i# hGOOGLE 法 --》 英
% i% D4 B: \. @然后我 英 --》 中
; }) v5 l' V) f$ R不是专业翻译,我尽力
- K( I1 [- T/ s5 B; e+ B! Q7 c( q
补充内容 (2018-11-4 08:54):: k/ M6 f: H; ]3 U& k
我就是非常想知道你们看得懂我的翻译么?& h/ ]# r( G8 Y' t
就是,我自己看英文是懂得,但是我的中文表述自认为很差,需要用一个例子去解释那么差(想不到词那种)

dictionnaire.jpg (34.87 KB, 下载次数: 101)

dictionnaire.jpg
沙发
 楼主| 发表于 2018-11-2 05:29:04 | 只看该作者
: T$ F( k* l0 A5 {: }* ~$ i
! H# p1 D- X0 {
补充内容 (2018-11-4 02:36):
3 t" U5 p; K! U" t) y* F% x备注:' G/ h- s  o% q+ _% _0 U: Z
1: 阿拉斯,布洛涅,圣奥梅尔为法国地名

Snip20181101_1.png (93.22 KB, 下载次数: 74)

Snip20181101_1.png
回复

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2018-11-2 05:36:11 | 只看该作者
本帖最后由 lamplighter 于 2018-11-2 05:37 编辑 ) S4 P8 E2 m$ T. d+ K& a  m1 s

' R6 m8 S" w- T- w7 Q备注:
5 ]: c& C7 y: k, \  w& V' z1: 阿拉斯,布洛涅,圣奥梅尔为法国地名2 T- v* l" I/ S  |1 X8 m- N
回复

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2018-11-4 02:16:02 | 只看该作者
前言n部曲走起:2 U# D0 B; |$ h6 g) q% g
1.
# t3 ]( M: D% n/ m" {$ F5 s
; G" F" q) F; o  Y; o
0 I. o- x$ z7 {2 q% N8 U; `2 ?( l- {+ {  j7 u9 u" L

2 z. {7 y( W$ u+ p# s0 |5 V补充内容 (2018-11-4 02:39):
' ~3 X# ?3 Z  ~+ x, a7 P: G- M0 a备注:
2 K8 k6 Z' m" M* @/ K( J+ b1. 病语       原单词 germs 意为病毒. 文中翻译为病语,病句.(总的来说,就是文章中的错误点)2 w6 [9 ]( Y8 |- M) c( c9 A
2. 怪事       原单词 eccentricities 意为怪癖

Snip20181103_1.png (187.23 KB, 下载次数: 84)

Snip20181103_1.png
回复

使用道具 举报

地下室
发表于 2018-11-7 10:26:38 | 只看该作者
什么叫真相共存的错误的产生
回复

使用道具 举报

地基
 楼主| 发表于 2018-11-7 11:32:13 | 只看该作者
kaya 发表于 2018-11-7 10:26
" x1 \& B6 C' w1 a- `. s0 y什么叫真相共存的错误的产生
. x: z. [8 B6 c3 |: c/ A6 ^
感谢,感谢,打字的时候太急了,所以“与”打成“语”了。抱歉
7 z& V6 E& i6 k& c% {9 A. j- p9 U因该是,永远与真相共存的错误的产生。% J* h* @, A% g1 S
顺便求问一下,您觉得有必要加后面的“的产生”么?谢谢呀!
回复

使用道具 举报

地壳
 楼主| 发表于 2018-11-7 11:33:05 | 只看该作者
我。。。我前言还剩两张翻译完了以后,一起发。。。。。最近,作业太多了qaq
回复

使用道具 举报

地幔
发表于 2018-11-7 12:20:22 | 只看该作者
改成:几乎永远存在着与真相共存的错误。会不会好些?
回复

使用道具 举报

地核
 楼主| 发表于 2018-11-8 06:20:00 | 只看该作者
登川蔽目 发表于 2018-11-7 12:20
' G9 z8 a- W  F% F3 t' g1 U改成:几乎永远存在着与真相共存的错误。会不会好些?
% N+ u) Z1 y8 A& u' T' y9 G+ u" @
真的呢,是比我的顺畅很多。非常感谢呀!
, y: K" a% N4 u
回复

使用道具 举报

10
发表于 2018-11-8 10:43:49 | 只看该作者
加油啊~继续翻译~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

Copyright © 2004-2018 Imslr.com
Powered by Discuz! ( 粤ICP备16075051号-2 )
ShenZhenShi ZhiYin Technology Co., Ltd. 聯繫我們
快速回复 返回顶部 返回列表