本帖最后由 墨菲斯托 于 2018-10-21 22:08 编辑
前辈,你懂拉丁语吗
“Emperor LUCIFER, master of all the rebel spirits, I ask you to be favorable in my summons of your Great Minister LUCIFUGE ROFOCALE, since I wish to make a pact with him. I also request that you, Prince BELZEBUTH, protect me in my undertaking; O Come ASTAROTH BE propitious and ensure that the great LUCIFUGE appears to me tonight in human guise and without emitting foul odors and he grant me as per the pact that I will present to him, all of the riches which I require. O great LUCIFUGE, I request that you abandon your dwelling, in whatever part of the world it should be, to come and speak with me. Otherwise, I will force you by the power of the great living God and his dear Son and the Holy Spirit: obey now, or I will eternally torment you by the authority of the powerful words of Solomon’s great Clavicle of which he made use to oblige the rebel Spirits to receive his pact; therefore, appear as quickly as possible or I will continually torment you by the authority of the powerful words of the Clavicle: Aglon, Tetragram, vaycheon stimulamaton ezphares Tetragrammaton, olyaram irion esytion existion eryona onera orasim mozm messias soter Emanuel Sabaoth ADONAY, te adoro et te invoco. Amen.”
关于最后一段话:Aglon, Tetragram, vaycheon stimulamaton ezphares Tetragrammaton, olyaram irion esytion existion eryona onera orasim mozm messias soter Emanuel Sabaoth ADONAY, te adoro et te invoco. Amen.”这是拉丁语吗?
我试着翻译了一点,比如messias soter Emanuel (救世主以马内利) Sabaoth ADONAY(拥有千军万马的上帝), te adoro et te invoco(我崇拜你,我歌颂你)·····前边的貌似是四神名的意思,是吗? |