本帖最后由 Delilah 于 2018-1-31 11:41 编辑
少年啊,你掉的是这个马赛月亮,还是韦特月亮,还是透特月亮? 本篇为正餐(干货),配合点心食用风味更佳。 在萌之日小生写了一篇“点心”《我的月亮不可能那么病娇》,里面简短地提了一下“月亮的两幅面孔”,那么,在神秘塔罗的三大体系中,月亮的两幅面孔又是怎样表现的呢?
l 【太长不看版】指路——→直接拉到最后有总结表格☆
Part 1 马赛塔罗
参考资料:帕普斯《波西米亚塔罗》 (Papus,The Tarot of the Bohemians,A. P Morton1892年翻译的英文版)
马赛塔罗是古塔罗体系中最大的一支,对于它的解释有很多中,由于本文的目的不在于对马赛体系进行全面梳理,故此处仅选择影响较大、也是小生较为熟悉的Papus作为代表。
帕普斯采用的是两套马赛系塔罗: (1)Tarot of Marseilles:马赛塔罗牌。 (2)Oswald Wirth Tarot:沃斯塔罗牌,同样属于马赛系,链接如下: https://www.imslr.com/thread-25446-1-1.html
在他的书中,有这样几处论证了月亮牌的符号及含义:
I.第二部分,第十二章的《18. 月亮》
此处是对牌面图案的描述,加上Papus对其的分析。
田野在微亮的月光之下: 光芒是灵魂的符号,而此处光芒已不再直接到达我们。物质世界只能通过反射被照亮。
田野两侧是塔,血水从月亮落下: 物质世界是精神所能达到的最后一隅,往下就再也无法达到了。田野的边界也显示了这一点。落下的血滴代表从精神到物质的堕落。
淋着血滴的小路消失在地平线。田野中间有一狼一犬,向着月亮嚎叫。它们中间,一只鳌虾(crayfish)从水中爬出: 从精神进入到物质的过程是如此巨大的堕落,是万物所促成的。 奴性精神(犬),野兽灵魂(狼),爬行生物(鳌虾)都在场观看灵魂的堕落,俟机落井下石。
为何Papus对于月亮的理解如此阴暗?这是因为月亮在他整体的塔罗学中,位列第三序列的最后一位。而第四序列就是堕落后的新生。根据他的辩证法,只有堕落到底部,才能扬弃自我,达到飞升。无怪乎月亮是如此的晦暗。
II.因此,在本书第三部分,第二十章,第三课中,他给出了占卜含义:
月亮:隐藏的敌人,危险。
总之请先记住这个解释。
Part 2 韦特塔罗
参考资料:韦特《塔罗图钥》 (ArthurEdward Waite,The Pictorial Key to the Tarot,英文版)。
我们知道,韦特在马赛的基础上重新设计了塔罗牌,即现在最为流行的韦特塔罗。韦特不仅在图像上做了更改,也对塔罗牌的含义重新进行了解释。在他的《塔罗图钥》中,有下面几处涉及到对月亮牌的阐述(括号中是小生加的解释):
I.第一部分,第二章节 《大牌,或大阿尔卡纳》: 这里涉及到月相的盈亏: 一些18世纪的牌中,月亮是有光泽的亏面。在Etteilla受到贬斥的那个版本中,是月亮的盈面出现在满天星斗中。近些年的版本,月亮则是渐盈的。(于是韦特自己的牌设计为了渐盈,详见下节。)
而在几乎所有版本中,月亮都是明亮闪耀的,垂下大滴的甘露。
月下是两座塔,中间有一条蜿蜒向地平线的小路。两只狗,或是一狼一犬,向月亮嚎叫。画面前方是一汪水泽,一只鳌虾(crayfish)向岸上爬行。(小龙虾派的胜利~(x
II.第二部分,第二章节的《XVIII 月亮》:
这张牌与其他常见版本的月亮不同之处在于,从观察者的右侧看,月亮的慈悲一面是渐渐增加的(渐盈)。月亮有16束主光芒,16束次光芒。这张牌代表了不同于精神生活的想象生活。两座塔之间的道路通向未知境地。出入口处的犬和狼代表了自然心智(天性)中的恐惧,而在那里,只有(从神)反射的光芒能够引领你。
末句是另一种理解方式的关键。理智之光就是一种反射的光芒,在它的后面,则是未知而无法看到的神秘领域。理智之光启蒙我们的动物性(人类与动物相同的先天之性),所谓动物性,指的就是下方的那些——从深处爬出的狼与犬,以及在这些野兽之下的无名恐惧。这种无名的恐惧努力展现出形式,符号化为从水底深渊向陆地爬来的甲壳动物。心智之面平静地凝视着下方不安的情形,思想的露水垂落,传达着这样的讯息:平和,宁静;安抚了心中的动物性,下方深渊的恐惧就会停止具象化。
III. 第三部分,第三章节《大阿尔卡纳与其占卜含义》中:
先是记录了常见的占卜含义: 隐藏的敌人、危险、诽谤、黑暗、恐惧、欺骗、神秘力量、错误。逆位:不稳定、易变性、沉默、较小程度的欺骗与错误。 而韦特在结尾对其进行了驳斥,认为这不过是从表面抽取的意思,是矫揉而独断的。
(Papus膝盖中了一箭23333)
小结: 韦特想要消解马赛月亮牌中的阴郁感,将最终的含义归结为以神性之光,安抚内心的恐惧。虽然月亮牌整体上是阴冷恐怖的,但月亮身上折射的光明,为如何走出困境指明了道路。
Part 3 透特塔罗
参考资料:克劳利《透特之书》 (AleisterCrowley,Book of Thoth(LiberLXXVIII),英文版) 杜奎特《理解克劳利的透特塔罗》 (Lon MiloDuQuette, Understanding Aleister Crowley's Thoth Tarot,英文版)
克劳利的透特塔罗是与韦特分庭抗礼的另一派体系。当然,小生一直建议初学者不要从透特入手,因为透特塔罗是建立在克劳利十分复杂的理论体系上的,涉及大量晦涩的形而上学理论。而且克劳利本人的写作风格比起论文更像散文,甚至诗歌……读起来怎一个诘屈聱牙。
为什么这么说呢?给大家看看他是怎么讲月亮的:
(为了证明不是小生诗兴大发翻译成这样,把原文也一并放上!懂英语的可以来看看,小生已经是非常努力的在说人话了啊(╯‵□′)╯ノ┻━┻☆以及若发现翻译错误欢迎指出。)
《18.月亮》:“There is a budding morrow in midnight”, wrote Keats. For this reason thereappears at the bottom of the card, underneath the water which is tinged withgraphs of abomination, the sacred Beetle, the Egyptian Khephra, bearingin his mandibles the Solar Disk. It is this Beetle that bears the Sun in his Silence through the darkness of Night and the bitterness of Winter.
“新的日子从午夜萌发。”诗人济慈写道。为此,这张牌画面的底部,那带有厌恶色彩的水底,圣甲虫用他的前颚推着太阳爬了上来。正是这只甲虫,穿过黑暗的夜晚与苦寒的冬天,将太阳从沉寂之中带出。
Above the surface of the water is a sinister andforbidding landscape. We see a path or stream, serum tinged with blood, which flows from a gap between two barren mountains; nine drops of impure blood,drop-shaped like Yods, fall upon it from the Moon. 在水面之上,是凶险而禁忌的领域。一条小路或是小溪——那是混杂的血清与血浆——从两座秃山的间隙流出。九滴不洁之血——形状犹如希伯来字母Yod——从月亮上落下。
The Moon, partaking as she does of the highest andthe lowest, and filling all the space between, is the most universal of the Planets. In her higher aspect, she occupies the place of the Link between the human and divine, as shown in Atu II. In this Trump, her lowest avatar, she joins the earthy sphere of Netzach with Malkuth, the culmination in matter of all superior forms. Thisis the waning moon, the moon of witchcraft and abominable deeds. She is thepoisoned darkness which is the condition of the rebirth of light. 月亮占据最高和最低的位面,以及当中的所有层阶。在行星之中,她的存在形式最为普遍。(这个不是占星意义上的,月亮在克劳利的体系中与太阳相对,代表万物普遍存在的阴性部分。)当她表现为高层形式,她连接从人类到神之间的位置,一如【女祭司】中所示。(克劳利在《女祭司》一节也写道,月亮覆盖了最高形式到最低形式的所有位阶。)而在这张牌——当她表现为最低层的形式——她连接土元素的源质Netzach和Malkuth,所有上位形式的顶点。(这一句我的翻译不一定正确,希望有研究过的来指教一下。*)这是亏月,巫术和恶行之月。她是有毒的黑暗,也是光明获得新生的条件。
【*关于生命之树这一部分,杜奎特的书上有总结:女祭司对应生命之树的路径13,即从1号王冠(Kether)到6号美(Tiphareth)。月亮是对应路径29,即从7号胜利(Netzach)到10号王国(Malkuth)。克劳利的这句话应该就是这个意思,但他的卡巴拉理论小生没有仔细研究,不敢详释。】
This path is guarded by Tabu. She is uncleanliness and sorcery. Upon the hills are the black towers of nameless mystery, of horror and of fear. All prejudice, all superstition, dead tradition- and ancestral loathing, all combine to darken her face before the eyes of men. It needs unconquerable courage to begin to tread this path. Here is aweird, deceptive life. The fiery sense is baulked. The moon has no air. Theknight upon this quest has to rely on the three lower senses: touch, taste andsmell. [See the Book of Lies Cap.pß, Bortsch.] Such light as there maybe is deadlier than darkness, and the silence is wounded by the howling of wildbeasts.
一条路径被Tabu所引导。她是不洁与巫术的象征。山上的塔代表无名的神秘、威胁与恐惧。所有的偏见、迷信、死亡传统,以及远古的憎恶,都结合起来,使她在人类面前更显阴暗。因此,只有百折不挠的勇气才能支持你去攀爬这条小路。这将是诡异与迷惑之路,你的高级感官被阻碍。月亮中没有空气。攀爬这条道路的骑士只能依靠三种较低的感官:触觉、味觉,与嗅觉。[参见 the Book of Lies Cap.pπβ, Bortsch.——原注]月亮的光芒比黑暗还要致命,寂静被野兽的嚎叫刺破。
To what god shall we appeal for aid? It is Anubis, the watcher in the twilight, the god that stands upon the threshold, the jackal god of Khem, who stands in double form between the Ways. At his feet, on watch, wait the jackals themselves, to devour thecarcasses of those who have not seen Him, or who have not known His Name. 那么我们要向哪位神明祈求帮助?是阿努比斯(Anubis),那黄昏的守望者,主宰黑暗的狗头神;他站在小径入口,一边一个构成双重结构。在他的脚下是张望着的狗,等待去吞食那些看不到他、或不知他之名的人。
This is the threshold of life; this is the threshold of death. All is doubtful, all is mysterious, all is intoxicating.Not the benign, solar intoxication of Dionysus, but the dreadful madness of pernicious drugs; this is a drunkenness of sense, after the mind has been abolished by the venom of this Moon. This is that which is written of Abrahamin the Book of the Beginning: “An horror of great darkness came upon him.” One is reminded of the mental echo of subconscious realization, of that supreme iniquity which mystics have constantly celebrated in their accounts of the Dark Night of the Soul. But the best men, the true men, do not consider the matter in such terms at all. Whatever horrors may afflict the soul, whatever abominations may excite the loathing of the heart, whatever terrors may assail the mind, the answer is the same at every stage: “How splendid is the Adventure!” 这是生命的门槛,也是死亡的门槛。所有的一切都令人感到困惑、神秘,和迷醉。这不是一种良性的、阳光的、狄奥尼索斯式的狂喜;而是有害的毒药所引起的致死的癫狂,是被月亮的毒液腐蚀了心智之后的烂醉。这就是亚伯拉罕在《初始之书》(Book of the Beginning)中所说:“巨大的黑暗带来的恐惧笼罩了他。”人类听到潜意识所具现的心智回声,诉说着秘术者们在描述“灵魂的黑夜”(Dark Night of the Soul)时常常赞颂的极端邪恶。但贤者,真正的人,完全不理会这种思维方式。不论怎样的恐惧折磨他的灵魂,不论怎样的憎恶刺激他的心灵,不论怎样的威胁攻击他的神志,他在任何阶段的回答都是一样的:“多么壮丽的冒险!”
嗯……最后一句还是挺感动的……【燃.jpg】
话说回来,你看得懂他在讲什么鬼吗?_(:3)∠)_相比之下感觉Papus用辩证法改造的三位一体宇宙论简直太亲切了,看得懂的童鞋欢迎来论坛和我讨论《跟Papus学塔罗》系列……咳咳
总之,克劳利在辩证法方面和Papus基本是一致的,事物必须先堕落到底层,才能扬弃自我获得擢升。这点也不奇怪,小生在Papus那个讲义里提过,金色曙光活跃的那个年代(19世纪末-20世纪初),费希特(1762—1814)、黑格尔(1770—1831)、谢林(1775—1854)等人的辩证法正当流行。(当然,这和后来的马恩辩证法还是有很多区别的。)但不同于Papus将月亮置于堕落的底层,克劳利在这一点上与韦特类似,其月亮牌自身也为新生指出了道路。而又不同于韦特那条温和、平静的小路(毕竟韦特的月亮不是堕落),克劳利的小路充满了艰难险阻。这也是为何克劳利的月亮落下的又是血yi水ma了。
这里列出的另一本书推荐透特爱好者食用,杜奎特对克劳利的解释可谓是像人话多了……杜奎特强调了在克劳利体系中,女祭司和月亮是对应的,分别代表了月亮的不同侧面。在女祭司那里,月亮主要与伊西丝女神的意象相结合。作为埃及起源说滥觞的年代,伊西丝在三大塔罗系统中都有重要地位。扯远了,有you空sheng的zhi话nian小生会再来写一篇伊西丝。
三大体系月亮牌的简要对比:
“太长不看版”总结表格:
最后一个问题就是,在实际占卜中,应该取月亮的何种含义?小生的建议是……当然你用哪副牌就按照哪个体系来啦~~以及再看到用透特占卜还用韦特牌意的,又可以愉快地糊他熊脸不客气了☆
专业打脸(与被打)二十年 指引社塔罗学院与文学院 羽落弦 二〇一七年十月十三日
|