|
本帖最後由 Lykánthropos 於 2011-1-7 01:51 編輯 9 a* Y- s0 C1 j: m: t
! X3 }: j% b% j# n( |# w回復 紫月之子 的帖子
0 A7 U1 s3 D, k. w: G) B6 D% a* q3 ~, s# y% S: A. j$ u2 }
嗯...若你有兴趣于深研此道的话,现存大部分关于古德鲁伊的经典文献原本都存于都柏林...
( _/ G* f m& G1 X$ y! [+ Z这是凯尔特文献索引总线data base的《The Book of Ballymote》链接:
/ a' c K) Z1 ]/ Ghttp://www.isos.dias.ie/libraries/RIA/RIA_MS_23_P_12/english/index.html
' q! z! j0 Q! Q2 d) G$ d; Z还有The Book of Leinster、The Yellow Book of Lecan都在同一个母目录(爱尔兰皇家科学院ROYAL IRISH ACADEMY
6 R7 `5 b6 x* A5 R8 n7 ]6 J% A馆藏)下.., J: s! M1 q# Z
这些古德鲁伊文献主要由欧甘文、爱尔兰文、盎格鲁撒克逊文、如尼的混合写就。: T: {! }: R% T4 z/ U( s
大部分文献的英文注解你都可以在网上找到,若你有需要,可以以凯尔特文化研究的名义向建立此数据库的Prof. Pádraig Ó Macháin <pmachain@celt.dias.ie>请求如何能索取文献的英文相关信息,一般他推荐你与存书馆联络,我想应该会帮助到你吧。
2 \" q: P- X5 V: a0 S若你需要Book of Ballymote的一些英文注解,我也可以发给你。
. y7 U& p. P N0 m3 I对看这些文献的一些背景帮助:
( @' y) P) c1 N2 S( x: k8 x1、对欧甘文的一个简介:http://www.zhiyins.com/thread-17853-3-1.html
3 F& A2 y1 Z# I! c2、如尼在魔法文字部有一个帖子里有介绍
% |7 f$ e/ u: o7 B3、爱尔兰文的话你需要下载一个爱尔兰语字典
7 ], G# t) q2 R, K+ v4 A! `
" Q( b3 p. G0 d: |/ F& Y; ^注意:这些文献都受到国际法保护!除非得到爱尔兰皇家科学院同意,你不能传播这些图像...你不能下载之后转载...你只能用于你个人.... S# e1 P3 x0 g; k2 Y
|
|