Aeons隱知_神秘學網站(指引社)
标题:
练气功的,问些问题
[打印本页]
作者:
feng3422638
时间:
2011-5-7 18:14
标题:
练气功的,问些问题
我练气功遇到一些问题,但我没有老师,。。。 。。。
所以,拜托一下大家了
我刚开始练,是采用逆腹式的,没练几天,当时我没有意守丹田,就这样呼吸,发觉浑身发热,有一些地方还会有一种与平时不同的痒,不知怎么回事。
而且,有时候我在较暗的地方走的时候会看到眼前有几丝气在动,也不知怎么回事。
最后一个问题,不是关于气功的,我从小到大都是这样的:有时候定着看一些百的东西,像墙壁吧,会看到透明的虫子,有时是几条,小小的,是半透明的,在我的焦点附近,会跟着焦点动而动,但总是不能盯着,因为它在焦点附近,而不是焦点。我好疑惑。
作者:
坞桑荼
时间:
2011-5-7 20:45
其实那是眼睛上的伤痕吧,看东西的时候会发觉黑色的小影子动来动去,却不能聚焦,正常正常
作者:
silveralex
时间:
2011-5-7 21:03
那不是眼睛上的伤痕,只是一些细小的纤维,不必在意。
关于古武中说的意守丹田只是一个形容,心无杂念就行。不要太在意形,重意。这才是古武的修行之法。
作者:
Delilah
时间:
2011-5-7 21:31
回復
坞桑荼
的帖子
嗯,其实是玻璃体内部胶状纤维液化部分的透明度下降,阴影投射到视网膜上而已。透明的“虫子”没什么事,如果是短时间数量增加,伴有闪光红晕就要注意了。嘛,估计楼主年纪轻轻不会有大碍,平时注意用眼卫生就行了。
作者:
枫痕
时间:
2011-5-8 18:39
补充一下 所谓的“飞蚊症”是也
作者:
npnp791123
时间:
2011-5-9 18:29
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
Delilah
时间:
2011-5-9 21:41
回復
枫痕
的帖子
咳咳,不是伤痕,误以为是伤痕可能跟翻译有关。。这种“小虫”的英文是Eye Floaters,即“眼中的漂浮物”,看到Eye Floaters的症状被称为myodesopsia,飞蚊幻视。小生认为“飞蚊症”的“症”字容易引起歧义,即在中文里“症”就是病了。但其实多数myodesopsia并非病理现象,只是玻璃体纤维液化的阴影罢了。所以一直觉得称作“飞蚊征”或者“飞蚊幻视”比较好。。。
好吧。。医学院的某只表示职业病发作。。= =
作者:
枫痕
时间:
2011-5-10 08:53
回復
Delilah
的帖子
您老忒认真了…
作者:
Delilah
时间:
2011-5-10 11:48
回復
枫痕
的帖子
所谓职业病啊职业病- -。。表示刚学解剖的时候,看到人的第一反应不是长什么样子而是骨骼肌肉神马的。。医学院的人尼伤不起啊。。= =
作者:
feng3422638
时间:
2011-5-14 18:03
原来如此啊,谢谢各位,但我想知道“飞蚊”是不是很常见啊?
欢迎光临 Aeons隱知_神秘學網站(指引社) (https://imslr.com/)
Powered by Discuz! X3.4