巴利文:
母音 子音
短音 长音 硬音 软音 硬音
无气 有气 无气 含气 鼻音
喉音 a ā k kh g gh ń h
口盖音 i ī c ch j jh ñ y
反舌音 ţ ţh d dh ņ m
齿音 t th d dh n l s
唇音 u ū p ph b bh m v
梵文:
母音:
单母音:a,ā,i,ī,u,ū,ŗ,ŕ,l,[ī]
二次三次母音:e,ai,o,au等
子音,裂音与鼻音:
无声无气音 无声带气音 有声无气音 有声带气音 鼻音
软口盖音 k kh g gh ń
硬口盖音 c ch j jh ñ
反舌音 ţ ţh d dh ņ
齿音 t th d dh n
唇音 p ph b bh m
那么,为什么世尊会这么呵斥他们要使用梵语来宣传佛法呢?这个从历史来看就可以得出,当时在印度,通行的语言是巴利语。从印度戏曲中(Winternitz: Geschichte der Indischen Littentur Bd III .S. 173f,Pischel,
Grammatik der Prākrit-Sprachen 1266 kono w .JRAS)看当时人物的地位、职业就可以从语言的使用来看出,国王、大臣、婆罗门、僧侣等地位高的男子使用梵语,<敏感詞>人在叙述教理的信条也用梵语,王妃、王女、尼僧、娼妇等地位高的女人用Sauraseni语,农工商用摩羯陀语,最下等奴隶用Paisaci语,恋爱则用Maharastri语。