Aeons隱知_神秘學網站(指引社)

楼主: 草莓小蛋撻
打印 上一主题 下一主题

莎士比亞十四行詩

[复制链接]
11
 楼主| 发表于 2008-8-21 12:26:27 | 只看该作者
一一

和你一样快地消沉,你的儿子,  
也将一样快在世界生长起来;  
你灌注给青春的这新鲜血液  
仍将是你的,当青春把你抛开。  
这里面活着智慧、美丽和昌盛;  
没有这,便是愚蠢、衰老和腐朽:  
人人都这样想,就要钟停漏尽,  
六十年便足使世界化为乌有。  
让那些人生来不配生育传宗,  
粗鲁、丑陋和笨拙,无后地死去;  
造化的至宠,她的馈赠也最丰,  
该尽量爱惜她这慷慨的赐予:  
  她把你刻做她的印,意思是要  
  你多印几份,并非要毁掉原稿。
回复

使用道具 举报

12
 楼主| 发表于 2008-8-21 12:28:19 | 只看该作者
一二

当我数着壁上报时的自鸣钟,  
见明媚的白昼坠入狰狞的夜,  
当我凝望着紫罗兰老了春容,  
青丝的卷发遍洒着皑皑白雪;  
当我看见参天的树枝叶尽脱,  
它不久前曾荫蔽喘息的牛羊;  
夏天的青翠一束一束地就缚,  
带着坚挺的白须被舁上殓床;  
于是我不禁为你的朱颜焦虑:  
终有天你要加入时光的废堆,  
既然美和芳菲都把自己抛弃,  
眼看着别人生长自己却枯萎;  
  没什么抵挡得住时光的毒手,  
  除了生育,当他来要把你拘走。
回复

使用道具 举报

13
 楼主| 发表于 2008-8-21 12:28:54 | 只看该作者
一三

哦,但愿你是你自己,但爱呀,你  
终非你有,当你不再活在世上:  
对这将临的日子你得要准备,  
快交给别人你那俊秀的肖像。  
这样,你所租赁的朱颜就永远  
不会有满期;于是你又将变成  
你自己,当你已经离开了人间,  
既然你儿子保留着你的倩影。  
谁肯让一座这样的华厦倾颓,  
如果小心地看守便可以维护  
它的光彩,去抵抗隆冬的狂吹  
和那冷酷的死神无情的暴怒?  
  哦,除非是浪子;我爱呀,你知道  
  你有父亲;让你儿子也可自豪。
回复

使用道具 举报

14
 楼主| 发表于 2008-8-21 12:29:26 | 只看该作者
一四

并非从星辰我采集我的推断;  
可是我以为我也精通占星学,  
但并非为了推算气运的通蹇,  
以及饥荒、瘟疫或四时的风色;  
我也不能为短促的时辰算命,  
指出每个时辰的雷电和风雨,  
或为国王占卜流年是否亨顺,  
依据我常从上苍探得的天机。  
我的术数只得自你那双明眸,  
恒定的双星,它们预兆这吉祥:  
只要你回心转意肯储蓄传后,  
真和美将双双偕你永世其昌。  
  要不然关于你我将这样昭示:  
  你的末日也就是真和美的死。
回复

使用道具 举报

15
 楼主| 发表于 2008-8-21 12:29:49 | 只看该作者
一五

当我默察一切活泼泼的生机
保持它们的芳菲都不过一瞬,
宇宙的舞台只搬弄一些把戏
被上苍的星宿在冥冥中牵引;
当我发觉人和草木一样蕃衍,
任同一的天把他鼓励和阻挠,
少壮时欣欣向荣,盛极又必反,
繁华和璀璨都被从记忆抹掉;
于是这一切奄忽浮生的征候
便把妙龄的你在我眼前呈列,
眼见残暴的时光与腐朽同谋,
要把你青春的白昼化作黑夜;
  为了你的爱我将和时光争持:
  他摧折你,我要把你重新接枝。
回复

使用道具 举报

16
 楼主| 发表于 2008-8-21 12:30:47 | 只看该作者
一六

但是为什么不用更凶的法子
去抵抗这血淋淋的魔王——时光?
不用比我的枯笔吉利的武器,
去防御你的衰朽,把自己加强?
你现在站在黄金时辰的绝顶,
许多少女的花园,还未经播种,
贞洁地切盼你那绚烂的群英,
比你的画像更酷肖你的真容:
只有生命的线能把生命重描;
时光的画笔,或者我这枝弱管,
无论内心的美或外貌的姣好,
都不能使你在人们眼前活现。
  献出你自己依然保有你自己,
  而你得活着,靠你自己的妙笔。
回复

使用道具 举报

17
 楼主| 发表于 2008-8-21 12:33:34 | 只看该作者
一七

未来的时代谁会相信我的诗,
如果它充满了你最高的美德?
虽然,天知道,它只是一座墓地
埋着你的生命和一半的本色。
如果我写得出你美目的流盼,
用清新的韵律细数你的秀妍,
未来的时代会说:“这诗人撒谎:
这样的天姿哪里会落在人间!”
于是我的诗册,被岁月所熏黄,
就要被人藐视,像饶舌的老头;
你的真容被诬作诗人的疯狂,
以及一支古歌的夸张的节奏:
  但那时你若有个儿子在人世,
  你就活两次:在他身上,在诗里。
回复

使用道具 举报

18
 楼主| 发表于 2008-8-21 12:34:05 | 只看该作者
一八

我怎么能够把你来比作夏天?
你不独比它可爱也比它温婉:
狂风把五月宠爱的嫩蕊作践,
夏天出赁的期限又未免太短:
天上的眼睛有时照得太酷烈,
它那炳耀的金颜又常遭掩蔽:
被机缘或无常的天道所摧折,
没有芳艳不终于雕残或销毁。
但是你的长夏永远不会雕落,
也不会损失你这皎洁的红芳,
或死神夸口你在他影里漂泊,
当你在不朽的诗里与时同长。
  只要一天有人类,或人有眼睛,
  这诗将长存,并且赐给你生命。
回复

使用道具 举报

19
 楼主| 发表于 2008-8-21 12:34:37 | 只看该作者
一九

饕餮的时光,去磨钝雄狮的爪,
命大地吞噬自己宠爱的幼婴,
去猛虎的颚下把它利牙拔掉,
焚毁长寿的凤凰,灭绝它的种,
使季节在你飞逝时或悲或喜;
而且,捷足的时光,尽肆意地摧残
这大千世界和它易谢的芳菲;
只有这极恶大罪我禁止你犯:
哦,别把岁月刻在我爱的额上,
或用古老的铁笔乱画下皱纹:
在你的飞逝里不要把它弄脏,
好留给后世永作美丽的典型。
  但,尽管猖狂,老时光,凭你多狠,
  我的爱在我诗里将万古长青。
回复

使用道具 举报

20
 楼主| 发表于 2008-8-21 12:35:04 | 只看该作者
二○

你有副女人的脸,由造化亲手
塑就,你,我热爱的情妇兼情郎;
有颗女人的温婉的心,但没有
反复和变幻,像女人的假心肠;
眼睛比她明媚,又不那么造作,
流盼把一切事物都镀上黄金;
绝世的美色,驾御着一切美色,
既使男人晕眩,又使女人震惊。
开头原是把你当女人来创造:
但造化塑造你时,不觉着了迷,
误加给你一件东西,这就剥掉
我的权利——这东西对我毫无意义。
  但造化造你既专为女人愉快,
  让我占有,而她们享受,你的爱。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

Copyright © 2004-2018 Imslr.com
Powered by Discuz! ( 粤ICP备16075051号-2 )
ShenZhenShi ZhiYin Technology Co., Ltd. 聯繫我們
快速回复 返回顶部 返回列表