Aeons隱知_神秘學網站(指引社)

楼主: 悉茗
打印 上一主题 下一主题

咒语可以被翻译吗?

[复制链接]
21
发表于 2012-7-1 11:16:45 | 只看该作者
灰尽 發表於 2012-6-29 13:49
咒语什么的  真的有必要念出来吗

我要插楼,这两个观点怎么弄的呢。为什么要这么分呢,站在反方的立场反对反方的观点
回复

使用道具 举报

22
 楼主| 发表于 2012-7-1 11:43:18 | 只看该作者
神兮 發表於 2012-7-1 11:16
我要插楼,这两个观点怎么弄的呢。为什么要这么分呢,站在反方的立场反对反方的观点 ...

也可以有中立观点或者这三种都不认同的自己的观点呀
回复

使用道具 举报

23
发表于 2012-7-13 22:45:32 | 只看该作者
应该可以,不过这个和意志有关系!!绝对支持能翻译~喵喵飘过
回复

使用道具 举报

24
发表于 2012-7-21 19:26:17 | 只看该作者
能翻译理解,但是读音必须是原文的。。仪式需要的是发音。。
回复

使用道具 举报

25
发表于 2012-7-31 12:43:55 | 只看该作者
咒语本身就是门语言,只要是同一个意思就行
回复

使用道具 举报

26
发表于 2012-8-7 20:54:05 | 只看该作者
咒語,是要去了解他的意義的,念了卻不知道意思,是不會成功的
回复

使用道具 举报

27
发表于 2012-8-8 09:51:40 | 只看该作者
awaxdasa 發表於 2012-6-29 21:56
为什么不能呢........你所做的仪式包括咒语都是可以根据需要做一点变化的........既然是可以变化的........ ...

私以为是不可以翻译的。根据李嗣涔手指识字的启发来看,咒语有时可能扮演类似“网址”的东西,当翻译过来的咒语还没有和对方形成新的链接时是无效的,佛教的六字大明咒不就是梵语的发音么 “唵嘛呢叭咪吽”

点评

对于咒语这种东西..现在无数人甚至修佛的人连南无阿弥陀佛的正确读音都不知道.然后在西方的某些巫术教派甚至可以允许自行组织语言自行研发咒...  发表于 2012-8-8 19:46
回复

使用道具 举报

28
发表于 2012-8-8 12:47:40 | 只看该作者
感觉仪式的一些语言可以被翻译,但是特定的一些咒语祈祷语应该是不能被翻译的吧
回复

使用道具 举报

29
 楼主| 发表于 2012-8-8 18:18:17 | 只看该作者
leafly 發表於 2012-8-8 09:51
私以为是不可以翻译的。根据李嗣涔手指识字的启发来看,咒语有时可能扮演类似“网址”的东西,当翻译过来 ...

东方的观点来了。。
回复

使用道具 举报

30
发表于 2012-8-14 20:54:07 | 只看该作者
悉茗 發表於 2012-8-8 18:18
东方的观点来了。。

额,,为什么是东方的观点呢 = =
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

Copyright © 2004-2018 Imslr.com
Powered by Discuz! ( 粤ICP备16075051号-2 )
ShenZhenShi ZhiYin Technology Co., Ltd. 聯繫我們
快速回复 返回顶部 返回列表