|
板凳
楼主 |
发表于 2011-3-27 16:55:11
|
只看该作者
Energy Flow
能量流
The famed "Silver Cord" does more than just tie the two bodies together. It is a true umbilical cord, transmitting information and energy between the physical and subtle bodies. It is seen by some projectors and not seen by others. Sometimes it is seen emanating from the navel, sometimes from the forehead. The area the cord is seen emanating from may depend on 脉轮 activity. Whichever 脉轮 is the strongest, most active, could have control of energy flow to the subtle bodies. There is also the belief system of the projector to consider and the creative power of the subconscious mind. The cord will usually 星体投射pear to be wherever you believe it will be, courtesy of the subconscious.
著名的“银带”不仅仅是将两个躯体系在一起。它是一根真实的脐带,在物质躯体和微细身体之间传输信息和能量。有些投射者看得到它,而有些看不到。有时它是从脐部发出,有时从前额发出。银带发出的部位可以取决于脉轮的活动。哪个脉轮最强烈、最活跃,就可能控制微细身体的能量流。也要考虑投射者的信仰和潜意识头脑的创造力。银带通常显现于你认为它在的地方,这是拜潜意识之赐。
Once the astral body enters the astral dimension it must have a good supply of astral energy from the 脉轮s in order to interact strongly with that dimension. Clear astral memory depends greatly on the amount of energy available. As the astral dimension is the natural domain of the astral body, it will not fade out of it due to a lack of energy. As in the real world, if a person hasn't eaten or slept for a few days they don't dissolve into another dimension. They just get weak and listless and don't interact strongly with the physical world.
一旦星体躯体进入星体层,为了强有力地与那个维度相互作用,它必须从脉轮获得良好的星体能量供给。清晰的星体记忆极大地取决于可获得的能量数量。由于星体层是星体躯体的自然领域,它不会由于能量缺乏而在其中消失。正如在现实世界里,如果一个人几天不吃不睡,他并不会消失进其他维度。他只会变得虚弱和无精打采,与物质世界不再进行强有力地交互作用。
What it boils down to is this: The astral mind must have enough energy to give it strong, vivid memories. These astral memories must be strong enough to make a good sized wrinkle in the physical brain, so the physical mind can recall them when it wakes up.
这可归结为:星体意识必须有足够的能量以给予它强有力的、生动的记忆。这些星体记忆必须是足够强有力的,以在物质大脑中刻上一条大大的皱纹,这样,当它醒来时,物质头脑才能记起它们。
For example, if you haven't slept for a few days you will be tired, listless and your interaction with reality will be weak and vague. If you see a movie in this tired state you will retain little memory of it. Afterwards, you may only remember fragments of it and your memory of it will be a vague blur. If, however, you see a movie when you are well rested, fresh and full of energy, it is different. You take in everything about the movie and enjoy it. Your memory of it will be crystal clear.
例如,如果你几天没睡,你就会很疲倦,无精打采,并且,你与现实的相互作用将是无力的和模糊的。如果你处于这种疲倦状态中看一部电影,你会记住很少内容。到后来,你只能记得它的一些片断,你对它的记忆会是含糊的和朦胧的。然而,如果你在很好休息之后看一部电影,你充满活力和能量,情形就会不同。你能记住整部电影,并喜欢它。你对它的记忆将会很清晰。
This is similar to what happens after a low powered astral journey. The astral body lacks energy and so does not have clear enough impressions of its journey. This causes it to fail making its memories the dominant ones when it returns return to the physical body. As I stated earlier, there must be strong, vivid memories if a wrinkle is to be made in the physical brain and the experience remembered.
低能量的星体旅行之后发生的情形与此相似。星体躯体缺乏能量,并对它的旅行没有足够清晰的印象。当它回至体内时,这导致它无法记住它的记忆。正如我在前面所说,如果要在物质大脑上刻一道刻痕,并记住经历的话,必须有强有力的、生动的记忆。
Chakras Use
脉轮的运用
Fully developing the chakras and learning how to control them can take many years, depending on natural ability. This will not, however, stop you using them in a very basic way; to enhance your OOBE's and lucid dreams, at a very early stage in your development. Raising energy and stimulating the chakras is extremely simple to do. This raised energy will automatically flow into your astral body, prior to and during projection.
根据天生的能力,对脉轮的完全开发以及学习如何控制它们可以花上数年时间。但这并不会妨碍你以一种非常基本的方式运用它们;在你开发的开始阶段,可以促使你的脱体经验和清醒的梦。提高能量和刺激脉轮极为简单。在投射之前和投射期间,这种提高的能量会自动流入你的星体躯体。
By learning to raise energy and control the flow of power through the chakras, the nature of your dreams, lucid dreams and OOBE's will change. They will become vivid and unforgettable experiences. This, in a way, gives you a second life, full of rich experiences you can enjoy, learn and grow from.
通过以脉轮提高能量和控制能量流,你的梦境、清醒的梦和脱体经验的性质会改变。它们会成为生动的和难忘的经验。某种程度上,这给了你第二生命,它充满了你能享受、学习和得以成长的丰富经验。
Higher Levels And Their Buffer Zones
更高的层次及其缓冲区
The commonly accepted names for the seven known levels of existence, from lowest to highest, are: Physical, Astral, Mental, Buddhic, Atmic, Anupadaka and Adi. These higher planes are similar in structure to the astral dimension but at a much higher level of consciousness and are completely separate from it. In between the different levels are intermediary areas or buffer zones, sometimes called lower sub planes.
通常为人们所接受的七层已知的存在的名称,由低至高为:物质层、星体层()、意识层、布迪克层、阿特密层、阿努帕层和阿地层(译者注:也有名为地球层、星光层、起因层、阿卡西层、心智层、弥赛亚层、佛陀层)。这些更高的层次在结构上与星体层相似,但处于更高的意识层次,并与它完全分开。在不同的层次之间是中间区域或缓冲区域,有时称作较低的亚层。
A good analogy for the different dimensions and their buffer zones is the Earth's atmosphere: If the air in the Earth's atmosphere was the astral dimension, the stratosphere would be the buffer zone and the vacuum of space would be the mental dimension. You can fly in the Earth's atmosphere in a normal air plane/astral body. A very powerful jet plane is needed to take you into the stratosphere, but you need a space ship/mental body, to travel through space. This explains why a different subtle body is needed to travel into these different levels of existence.
对于不同的维度及其缓冲区域的很好的类比是比作地球的大气层:如果地球的大气层中的空气是星体层的话,同温层就是缓冲区,真空就是意识层。你可以乘飞机或以星体躯体在地球的大气层中飞翔。将你带至同温层需要一架马力强劲的飞机,但要到太空去遨游,你就必须有一架航天飞机或心灵躯体。这解释了在这些不同的存在层次中旅行为什么需要不同的微细身体。
The astral body can enter the buffer zones, or sub planes, of the dimensions above and below the astral dimension, if it contains the correct type of energy. i.e. To exist in the buffer zone between the physical/astral levels (in real time) the astral body must contain etheric energy. To exist in the buffer zone between the astral/mental levels it must contain mental energy.
如果星体躯体包含正确的能量类型,它就能够进入星体层之上和之下的缓冲区或亚层,即:在物质层和星体层之间的缓冲区(实时的)停留,星体躯体必须包含以太能量。在星体层和意识层之间的缓冲区存在,它必须包含心灵能量。
Higher Level Projection
更高层次的投射
With enough control over the chakras, the energy for these higher levels can be produced. The production of one particular type of energy will raise the consciousness to that level and energise the corresponding subtle body. This is usually done by consciousness raising meditation and advanced energy work on the chakras. The consciousness can then experience that level of existence. If enough energy is available, and conditions are right, the meditator can project that particular subtle body directly into its natural dimension.
对脉轮具有足够的控制,就可以生成前往这些更高层次所需的能量。生成某一能量类型会将意识提高至那一层次,并将相应的微细身体能量化。这通常通过意识提升、冥想和脉轮的高级能量修炼来完成。这样,意识就可以经历那个存在层次。如可获得足够的能量,条件适宜,冥想者可以将特定的微细身体直接投射至它的自然的维度。
Depending on the skill and natural ability of the operator, if a higher body is energised and projected so, usually, are the lower ones. The astral body contains within0 it all the other subtle bodies and can, during a projection, project the mental body into the mental dimension and so on. This will sometimes give multiple sets of memories from the one projection. The general rule is, whichever subtle body contains the greatest amount of energy, will have the strongest memories. These dominant memories will be the ones retained by the physical mind upon its return to the waking state.
根据投射者的技巧和天生能力,如果一个更高层的身体被能量化并投射,通常较低层的身体也会被能量化并投射。星体躯体之内包含所有其它微细身体,并且在投射中可以投射意识身体至意识层,等等。有时这会从一次投射中获得多套记忆。总的原则是,只要哪个微细身体包含最大的能量,它将获得最强烈的记忆。这些明显的记忆会在它回到清醒状态后留在物质头脑中。
Projecting consciously into levels higher than the astral dimension takes a high level of skill. You need to be proficient in both consciousness raising and chakra control, but it is achievable. I have, so far, projected into the Astral, Mental, Buddhic and Atmic levels of existence. It is commonly believed that it is only possible for a human to project into the Astral, Mental and Buddhic levels and not possible to project into the higher Adi and Anupadaka.
有意识地投射至高于星体层的层次需要高层次的技巧。你需要精通意识提升和脉轮控制,但这并非遥不可及。到目前为止,我已投射至星体层、意识层、布迪克层和阿特密层的存在层次。人们通常相信人只能投射至星体层、意识层、和布迪克层,不可能投射至更高的阿地层和阿努帕层。
These dimensions have been named, and are described, so someone must have been there or they would be unknown. If you realise the true nature of the mind you will understand there are no limits. It was also once said that the sound barrier would never be broken.
这些层次被命名和描述过,所以肯定有人到过那里,否则这些层次是未知的。如果你认识到心灵的真正本质,你就会理解没有限制。也有人说过,牢固的障碍是无法突破的。
BTW: These dimensions don't have signposts on them saying "Welcome to the Astral dimension, ta...daa!" or "Mental dimension, watch your mind!". So I will describe the higher levels I have been to using these accepted names.
顺便提一下,这些维度并不标明路标:“欢迎光临星体层!”或“请注意,这里是意识层!”因此我运用这些广为接受的名字来描述这些我到过的更高的层次。
The Astral Dimension
星体层
This is a topsy-turvy world like Alice found in Wonderland. Everything seems objective (real) but is changeable and fluid. Anything and everything can be found there, from base, coarse levels full of sexual energy; to beautiful, serene places full of spiritual harmony. Time is distorted and extended there. An hour in the Astral can seem like only a few minutes here in the physical. Compared to the physical world it is at a much higher vibration. It's like playing a video tape at twenty times normal speed, although this is not apparent when you are there.
这是一个颠倒的世界,就像艾莉丝身处奇境一样。一切看上去都是客观的(真实的)、但是变幻不定的。这里可以找到一切,从基本的、粗鄙的充满性能量的层次,到充满灵性和谐的美丽的、宁静的地方。时间在这里被扭曲和扩展。在星体层的一个小时可以被视作物质世界中的几分钟。与物质世界相比,它处于一个高得多的振动频率。这就像以比正常速度快二十倍的速度放一盘录像带,但当你身处其中时这并不明显。
Moving amongst the astral dream pools is usually a hit or miss affair for most projectors. It takes a lot of experience to make planned astral journeys to specific realities.
对大多数投射者来说,在星体层的梦界中移动是无意中进入或是出于失误。需要经验丰富,才能按计划到特定的现实中进行星体造访。
There are an infinite number of realities, planes, realms and dream pools in this dimension. As I stated before, they naturally strata and settle into pools of related thought. During sleep, or in a lucid dream, the subconscious mind usually creates one especially for you, your own personal dream theatre. When you become aware during a dream, you take control over it. This control is taken over from the powerful subconscious mind. Without its powerful controlling influence, your personal custom created realm will change. You will begin tuning into other sympathetic parts of the astral, and the reality you are in will mix with other realities and take on different aspects.
在这一维度,存在着无数现实、层次、区域和梦境的层次。如我前面所说,它们自动分层,并进入相关思想的层次。在睡眠期间,或处于清醒的梦中,这些潜意识通常为你特别创造一个你自己的个人的梦剧场。在梦中当你有知觉时,你就对其进行控制。这种控制是从强有力的潜意识那里接管过来的。没有它的强有力的控制影响,你个人通常创造的王国会改变。你会开始调谐向星体层的其他你认同的部分,你所处的现实与其它现实相互混杂,并开始显现不同的方面。
In a conscious projection into the astral dimension, you can tune into any part of it and travel into different realities, other dream pools, or a mix of many. There are various techniques for this but they all involve some way to disorient the subconscious mind, tricking it into moving you into a different Astral reality. Some projectors look at their hands and watch them melt. Others spin around, causing left right reversals. These methods all disorient the mind and trick the subconscious into tuning into another part of the astral.
在一个有意识的星体层投射中,你可以调谐至它的任何部分,并旅游至不同的现实、其他的梦界、或是许多梦界的混合。这有着各种技巧,但它们都某种程度地涉及潜意识的迷失方向感,诱使它将你移至一个不同的星体现实。有些投射者看着他们的手并看到它们融化。也有人四处打转,使左右反转。这些方法都会使头脑失去方向感,诱使潜意识调谐至星体层的另一部分。
It's very difficult to describe how to move amongst the levels, you really have to learn by doing it, by trial and error. You have to learn how to use and control the subconscious mind, how to trick it for a specific result.
很难描述如何在各个层次间移动,你真的必须亲身通过尝试和犯错来经历。你必须学习如何运用和控制潜意识,如何诱使它产生特定的结果。
Virtual Reality Projection
虚拟现实投射
Here is a simple, reliable method, I have developed, to create your own personal realm: Get a poster of a pleasant scene, something bright and sunny. The bigger the better, but standard poster size will do. Hang it on the wall of the room you are going to project in, or another room close by. Get a small spotlight and set it so the poster is highlighted when the main light is turned off, a normal directional bedside lamp will do. Place the light under, or above, so the light spreads out over it giving a diffused effect illuminating it, a bit like a movie screen.
这里是我开发的一个简单而可靠的创造你自己个人王国的技巧:找一幅令人愉悦的风景招贴画,明亮而充满阳光。越大越好,但标准尺寸的招贴画就可以。将它贴在你进行投射的房间的墙壁上,或是隔壁的房间里。用一盏小聚光灯照射画面,当其他灯光关闭时,射灯可以照亮招贴画,一盏可调节方向的床头灯就可以。将灯放置在上方或下方,灯光照在画上,光线四散开来,有一种散光效果,有一点像一幅电影屏幕。
Entering your custom realm: When you project, go towards the poster, keeping your mind blank. Don't think about what you are doing, just gaze at it and move towards it. As you approach it in this way, your subconscious mind will be tricked into creating an astral realm exactly like the poster. Just move up to and into the poster. It is like stepping into another world. Everything in this world will be exactly like in the poster. It will appear to be a normal three dimensional world, an exact copy, indistinguishable from reality.
进入你习惯的王国:当你投射时,向招贴画靠近,使你的头脑保持一片空白。不要考虑你在干什么,只是盯着它看并向它靠近。当你这样向它靠近时,这会诱使你的潜意识创造一个与招贴画完全一样的星体王国。你向它靠近并进入招贴画。这就像跨入另一个世界一样。这个世界中的一切会与招贴画一模一样。它会看上去像一个平常的三维世界,一个相同的拷贝,与现实毫无二致。
To customise this world: Cut and paste small pictures of things, or people, you want to find in this world with you when you enter it. Don't just stick a whole picture on the poster. Get scissors and cut around the object, or person. Try and find pictures that are approximately the same scale as the poster. If you cut out a small picture of someone, living or dead, your subconscious will create a thought form shell of them and they will be there waiting for you. This may be an excellent way of communicating with those that have died.
定制这样一个世界:将你进入招贴画后希望看到的事物和人的小图片剪贴在画面上。不要把整张图片贴上去。用剪刀把物体或人剪下后贴上去。要找与招贴画相似大小的图片。如果你剪下某个人的一张小照片,不论死人或活人,你的潜意识会创造一个他们的思想形式,他们会在那里等你。这会是一个很好的与死者交流的方法。
Spirit Communication: (I have a theory) The subconscious creates this thought form shell of a person. This shell can be animated by the perfect, detailed memory of your subconscious. But, if there is love there, between the projector and this created person, the spirit of this, diseased person, will be drawn to this scenario and will use this opportunity to communicate with the projector, by animating the created image of their body.
灵魂交流:(我有一个理论)潜意识创造这种有关一个人的思想形式。这种形式可以因你潜意识的完好的、详细的记忆而活动起来。但是,如果在投射者和这个被创造出来的人之间存在着爱,这个死者的灵魂就会被吸引至这个场景,并借这个机会通过使他们身体形象活动起来与投射者进行交流。
The Akashic Records
阿卡西记录
These are found in the buffer zone between the astral and mental worlds, part astral part mental and, in a way, extending into all levels. They are a record of every thought and event that has ever occurred, like a huge, infinite, mental history, picture book. The Akashic records also contain probabilities stemming from, and created by, past events, actions and thoughts. This is like looking into the future. To make any kind of sense of the Akashic records yourself, some skill in clairvoyance is a definite help.
这些可以在星体和意识层之间的缓冲区内找到,一部分是星体层的、一部分是意识层的,并且在某种程度上扩展至所有的层。它们是发生过的每一思想和事件的记录,就像一个巨大的、无限的精神历史、图书。阿卡西记录也包括过去事件、行动和思想的所滋生和创造出来的可能性。这就像看见未来。要想使你自己看懂阿卡西记录,超视力的一些技巧肯定会有帮助。
If you tune into the Akashic records yourself you will normally see those events with the greatest amount energy around them. Wars and disasters are the easiest to see because of this. The energy surrounding these events make them stand out above all the rest, making them easier to see. If you look into the future, the area of probabilities, you enter into a confusing maelstrom of symbolism mixed with actual events.
如果你自己调谐至阿卡西记录,你通常会看见具有极大能量的事件。因此,战争和灾难最容易看见。围绕在这些事件周围的能量使它们显得尤其突出,使它们更容易看见。如果你察看未来、可能性的区域,你就进入了一个令人迷惑的与真实事件混杂在一起的符号的漩涡之中。
This future symbolism is caused by the belief systems of the major religions. Millions of people in the world have believed in some form of prophecy for thousands of years. Whether it is the Bible's "Book of Revelations" or the prophecies of Nostradamus. These ancient prophecies are all richly steeped in symbolism. This symbolism affects the way people think and dream about the future. This symbolism, in turn, manifests in the Akashic records as symbolic representations of future events. The symbolism is a big help, it makes consulting the Akashic records easier.
这种未来的象征符号是主要宗教的信仰体系所造成的。数千年来世界上千百万人所信仰的预言的一些形式。它是否就是圣经中的启示录、或诺查丹玛斯的预言。这些古老的预言是极为丰富的堆积如山的象征。这种象征影响人们的思考方式和对未来的梦想。这种象征作为未来事件的象征符号依次在阿卡西记录中显现。象征符号是一种很大的帮助,它使阿卡西记录更容易咨询。
You can use the Akashic symbolism as an index. For example, the reference below to "The Dogs of War" is easily understandable as representing war. The "Grim Reaper" is a universal symbol of death and destruction. So, if you are interested in this kind of future event you tune into this symbolic index for WAR, then browse through the category of past and future wars. Apart from some clairvoyant ability, a knowledge of history, geography, religious symbolism, current affairs world leaders and heads of state is a big help; when indexing past and future events.
你可以将阿卡西象征符号作为一个索引。例如,“战狗”可以很容易地理解为代表战争。“冷酷的收割者”是一个普遍的死亡和毁灭的符号。因此,如果你对这样的未来事件感兴趣,你就调谐至这种符号索引以寻找战争,然后浏览过去和未来的战争目录,在索引过去和未来事件时,除了一些超视力能力之外,有关历史、地理、宗教象征符号、时事、世界領導ren和国家领袖的知识也会有很大帮助。
For example, in the future vision I give below: If I had known WHO the well known person I saw addressing a crowd below WAS, and recognised the country; I could have made an accurate prediction of future events instead of being wise, AFTER the event.
例如,我看到了以下的未来景象:如果我早知道我看到正在向群众演讲的那个名人是谁,并认出那个国家;我就可以做出一个准确的未来事件的预言,而不是事后诸葛亮了。
I entered the state of consciousness called the Akashic records. There I was inundated with a mass of symbolism. I was seeing in four dimensions at once. My conscious mind did not assimilate this very well. I saw wars, famines, plagues, disasters, earthquakes, volcanoes erupting, plane crashes, murders, etc, it was terribly confusing and depressing.
我进入称作阿卡西记录的意识状态。我被大量的象征符号所包围。我同时看到四个维度。我的意识头脑并不能很好地明白这一切。我看见战争、饥荒、瘟疫、灾难、地震、火山喷发、地层碰撞、谋杀等等,这一切令人极度困惑和沮丧。
I saw one piece of symbolism I recognised though and tuned into it, indexed it. The Grim Reaper holding The Dogs of War (as described by various prophets) These dogs were fearsome beasts with Red eyes and slavering jaws. They were held in check by this hooded figure, with an evil skull for a face, carrying a sickle. He released these dogs as I watched, symbolising a coming war.
但我看到一个象征符号,我认出来了,我调谐至它,对它作索引。冷酷的收割者牵着战狗(正如各种预言所描述的那样)。这些狗是可怕的野兽,张着血红的眼睛,嘴里淌着口水。它们被这个戴头巾的形象牵着,他的脸是恶魔的骷髅,手拿一把镰刀。我看见他把这些狗放出来,这代表一场即将来临的战争。
Tuning into this scene, I was there floating above it all, I could feel the sunshine and smell the city below me. I saw a man standing on a raised dais, under two giant scimitar swords. He was giving a charismatic speech to many thousands of people. One of the swords turned into a Christian Crusader's broad sword. The man was Saddam Hussein, the scene was in Baghdad, at the monument to the unknown soldier. I saw this six months before the Gulf war started. I did not learn WHO Saddam Hussein WAS, or WHERE this scene took place though, until it was televised during the gulf war.
我调谐至这个场景,我这个场景之上飘浮,我能够感到阳光和我下方的城市的气息。我看见一个人站在一个高高的讲台上,在两把巨大的半月形的弯刀之下。他正在对数千名群众作着极具煽动性的演讲。一把弯刀转向一把基督教的十字军的宽剑。这个人就是萨达姆·侯赛因,这个场景就在巴格达,在无名战士纪念碑前。我是在海湾战争爆发前六个月看到这一景象的。我当时并不知道萨达姆·侯赛因是谁,也不知道这一场景在什么地方,直到海湾战争爆发,我从电视转播中看见后才知道。
Looking through the Akashic records is like leafing through an infinite mental photo album. You are bombarded with an awesome array of the sights and sounds of past, present and probable futures. You have to select one of these thought records, tune into it and enter it. You will then live through the record as if you were really there, watching it as it happens.
察看阿卡西记录就像翻阅一本无限的精神相册一样。你深陷于可怕的过去、现在或可能的未来的景象和声音中。你必须选择这些思想记录的其中一种,调谐至它,并进入它。你就会经历这个记录,仿佛你真的在那里,看着它发生。
Consulting with the Akashic records can be done alone if you have the skill, but is normally done with the assistance of an advanced being from a higher level of existence. This is done as a sort of telepathic guided tour. The enormous amount of information and chaff is filtered out for you and the selected record, of past events or future probability, is presented to you clairvoyantly, via a telepathic link with the... librarian.
要是你有技巧,你就能察看阿卡西记录,但这通常需要在来自更高存在层次的高级生命的帮助之下才能进行。这就像一种心灵感应导游的旅游。为你过滤掉无数信息和无用的信息,选中的有关过去的事件或未来可能性,通过与……图书管理员的心灵感应的联系,凭借超视力就会呈现在你面前。
Some people claim to have entered the Akashic Records and found something like a library there, with real books. The past, present and future was recorded as text in these books. Some people even say they have read a record, then entered into it, and experience the record first hand.
有些人声称已进入阿卡西记录,并发现那里像一个图书馆,里面真的有书。过去、现在和未来都作为文字记录在这些书中。有些人甚至说他们读了一条纪录,然后就进入其中,并第一手地经历了这个记录。
All these claims are consistent with the Akashic Records. These are librarian assisted guided tours, where the Akashic Records have been presented as something familiar, easy to use and easy to accept.
所有这些说法都与阿卡西记录相符。这些都是由图书管理员作向导的旅游,这样,阿卡西记录就能以更熟悉、更易运用和接受的事物出现。
The Mental Dimension
意识层
This is a spectacular dimension! Iridescent rivers of sound bounded by rainbow shores of pulsating light. Thoughts appear as kaleidoscopic patterns of light and sound. You walk across fields of ideas under a sparkling crystal sky of inspiration. If you enter this world don't try to rationalise or understand it, or you may go mad, for it is beyond human understanding. Just accept it all, go with the flow and enjoy it!
这是一个壮观的维度!彩虹般的发出声音的河流的两岸发出闪烁的彩虹光芒。思想显现为光和声的万花筒般的图案。在闪闪发光的清澈的天空下,你漫步于思想的田野中。如果你进入这个世界,不要试图去合理化或理解它,否则你会发疯的,因为它远在人类理解之外。只是对它全盘接受,随波逐流去享受它!
This dimension is what, I believe, the ancient Vikings called the famed "Rainbow Bridge" into Asgard. It truly looks and feels as if you are walking up a rainbow into some wonderful world where the Gods must surely dwell.
我认为,这个维度是古代维京人所说的著名的通往仙宫的“彩虹桥”。你真的像是漫步于通往神奇世界的彩虹上,天神肯定住在那里。
Exist here in wondrous amazement. Let loose the child within you to play in this fairy wonderland. Everything feels real and solid. Time is even further distorted here than in the Astral and reality is kaleidoscopic.
这里时刻都处于惊奇之中。让你心中的孩子在这个仙境中玩耍。一切感觉都是真实的和实体的。时间在这里比在星体层更加扭曲,现实就像万花筒一样五花八门。
Buddhic Dimension
布迪克层
This is a warm, abstract world filled with utter peace and infinite love. It is a dimension of pure White. There is no sight or sound perception here other than the all pervading, brilliant White. In this dimension you very quickly relinquish conscious thought and individuality. You cannot think for long once you enter here and there is no need or desire to do so. There is an irresistible urge drawing you into a quiet stillness. It is like being immersed in warm, pure White cotton wool. In this world you cease to be an individual and you become, PART OF THE ONE. You also cease to be male or female. In a way this is like returning to the Mother's womb. You are surrounded, absorbed and assimilated by infinite loving warmth, understanding, forgiveness and atonement. AT-ONE-MENT
这是一个温暖、抽象的世界,充满及至的宁静和无限的爱。这是一个纯白的维度。这里除了遍及一切的灿烂的白光之外,感觉不到其他景象和声音。在这个维度,你很快放弃意识思维和个性。一旦你进入这里,你就无法长时间思考,也没有必要和欲望这么做。有一种无法抗拒的冲动将你吸引至一种安宁的沉静之中。这就像沉浸于温暖纯白的棉花之中。在这个世界中,你不再是一个个体,你是一体的一部分。你不再是男性或女性。在某种程度上,你就像回到了母亲的子宫中。你被无限的爱的温暖、理解、宽恕和赎罪所包围、吸收。融为一体。
Time here ceases to have any meaning. If you enter this world you will never, ever want to leave it, you cannot leave it, until your physical body calls and drags you back. This is the healing, resting place of the soul.
时间在这里不再有任何意义。如果你进入这个世界,你会不愿离开,你无法离开,直至你的物质身体呼唤你并把你拉回。这里是灵魂治愈和休息的地方。
Atmic Dimension
阿特密层
This dimension appears be the spirit world. Here, spirits wait for those they loved during their time on earth. This is the happy place of the gathering. It is the place where the reunion of souls takes place.
这个维度是灵魂的世界。在这里,当灵魂所爱的人在地球上生活时,灵魂在这里等待。这里是快乐的聚会之所。这是灵魂再次团圆的地方。
The light in this world is purest, brightest silver, brighter than the flash of an arc welder. It is so bright it seems impossible to look at, but it is, for all that, a supremely gentle light, soft and soothing. It is the light of divine love. The people here appear as they did in the physical world, but at their most magnificent. They glow ecstatically, ablaze with the brightest love, happiness and joy imaginable. The atmosphere is electric and vital, but at the same time deeply spiritual. In this world you can FEEL the presence of God as a tangible all pervading force.
这个世界的光线是极度纯粹、极度明亮的银光,比电焊闪光更亮的光线。亮得无法直视,虽然如此,但它还是一种极其柔和的光线,温柔而令人感到安慰。这是神圣的爱的光芒。这里的人看上去和他们在物质世界没有两样,但都以他们最佳的形象显现。他们心醉神迷地发着光,与所能想象的最明亮的爱、欢乐、和喜悦一起闪烁。这里的氛围令人兴奋,充满活力,但同时充满深深的灵性。在这个世界你可以感觉作为一种真实的、遍及一切的力量的上帝的存在。
Communication here, is done by high level telepathic imaging, similar to one-on-one clairvoyance only much more vivid and real. It leaves speech and thought for dead. Time stands utterly still here. Reality is more real and solid than normal reality. Compared to this, the physical world is a vague, tired dream full of half dead people.
这里的交流是通过高层次的心灵感应的想象进行的,和一对一的超视力相似,只是更生动、更真实。说话和思维在这里毫无用武之地。这里的时间是静止的。现实比正常的现实更真实、更纯粹。物质世界与它相比,是一个模糊的、疲乏的、充满了半死不活的人的梦。
I have entered this dimension only four times in my life. Each time from the very deepest consciousness raising meditation, with all my chakras wide open and fully functioning. There was also extreme crown chakra activity. The feeling of this was like a thousand fingers vibrating, and deeply massaging, the whole top of my head above the hairline.
我至今只四次进入过这个维度。每次都处于非常深的意识提升冥想中,所有的脉轮都充分打开,并发挥功能。顶轮活动到了极至。这种感觉就像上千只手指在振动,在深深地按摩,整个头脑在膨胀。
On these four occasions my energy has soared to seemingly impossible heights within me, carrying my spirit and consciousness with it. At the climax of this deeply mystical experience I have heard the sound of one long, pure musical note slowly rising in pitch. I have felt this note in the core of my being, in my heart, calling me, drawing me to it.
在这四次机会中,我的能量剧增至似乎不可能的高度,将我的灵魂和意识也带至高处。在这种神秘经验的高潮,我听到了一个长长的、纯粹的音符,声调缓缓升高。我觉得这个音符是我存在的中心,它在召唤我,吸引我。
I have focused on this note and attuned to it. With every ounce of strength and energy I possessed I have focussed my consciousness on it and projected to it. Stripping away my physical body, I have projected straight into this dimension. It was just like stepping, slipping, through a heavy curtain into another place and another world. I am still aware of my physical body, duality, during this whole experience.
我将注意力集中到这个音符上,并调谐至它。我用我所有的力量和能量将我的意识集中在它那里,并向它投射。我甩开自己的物质身体,直接投射至这个维度。这就像穿过一块沉重的幕布,迈步滑进另一个地方、另一个世界。在整个经历中,我仍能感知自己的物质躯体,具有两重性。
I look about me with wonder, the light is so silver and bright it burns deeply into my soul and I can feel its healing touch within me. There in front of me is my long dead son. He was eight years old when he left me, and he looked just as he did when I last saw him. He was beaming with happiness, his eyes bright and shining. I cuddled him up to me and wept with the joy of seeing him. I looked beyond him and there was a large crowd of people waiting for me. These were all the friends and family I had known and loved and lost during my life. There were also many people I did not know. They all seemed very familiar though and I felt I loved them all. They were clapping and jumping up and down, cheering me in greeting. There were many tears of joy and lots of hugging and kissing.
我惊讶地朝四周望去,光芒是如此银光闪闪、明亮,它深深地烧灼着我的灵魂,我感到它的触摸具有治愈力量。在我面前的是我很久以前死去的儿子。他八岁时离开了我,他的样子依然和我最后见到他时一样。他发出幸福的光芒,他的眼睛明亮、闪烁。我抱起他,看着他,我留下了高兴的泪水。我朝四周望去,有一大群人在等我。这些人都是在我生命中我认识和热爱的朋友和家人。还有许多人我不认识。他们看上去很面熟,我觉得自己爱他们。他们在拍手、上下跳跃,向我欢呼、问候。充满了欢乐的泪水、拥抱和亲吻。
Looking beyond them, I see we are in a natural stone amphitheatre. The ground is smooth rock and it rises to a ridge a couple of hundred meters away that curves towards us. On the top of this ridge are Angels. They looked just like Michaelangelo painted them. They were incredibly beautiful, with large White feathered wings, curly Golden hair and Alabaster skin. They were blowing long sparkling golden horns, and the pure high note came from them.
我朝四周看去,我看到我们是在一个天然的石头的圆形剧场中。地面是光滑的石头,它延伸至一座数百米外的向我们蜿蜒而至的山脊。在山顶上有天使。他们就像米开朗基罗画中的天使。他们的美貌难以形容,长着大大的白色羽毛的翅膀,蜷曲的金发,雪白的皮肤。他们吹着长长的金光闪闪的喇叭,发出纯粹的高昂的音符。
Stepping from the crowd I walked into the open. I look in awe at these angels and wave at them. The note started to die away as I did this and the Angels began lowering their horns. I stand for a timeless moment in silence, looking all around me. Then everything began to shimmer and I slipped, fell back into my physical body. I wept. I have never wanted to come back.
离开人群,我来到一片开阔地,我敬畏地看着这些天使,并向他们招手。这时音符开始消失,天使放下喇叭。我沉默地站在那里,看着四周。一切开始发出微光,我感到自己在滑向自己的物质躯体。我哭了。我一点儿都不想回来。
Death
死亡
When you leave your body for the final time, at death, this is what I believe will happen:
这就是我认为当你最后一次离开你的身体,在你死亡时,会发生的情形。
You will be projecting, in real time, for the first few days, close to the physical world, until your supply of etheric matter runs out. Then you will go through the second death and enter the Astral dimension. There, you will purge yourself of all desire, by being able to have anything you have ever wanted, in abundance. This is done through having the full use of your subconscious mind's powerful creative ability. Here you can saturate your every need and desire, until you see these desires for the illusions they really are.
在最初几天里,你会在靠近物质世界的地方实时投射,直到你的以太物质供给告罄。然后你会经历第二次死亡,并进入星体层。在那里,你能够得到你所要的一切,并以此来净化你所有的欲望。这是通过充分利用你潜意识强有力的创造力来完成的。在这里,你可以满足你所有的需要和欲望,直到你发现这些欲望其实都是幻象。
You will then shed your Astral (desire body) and enter the Mental dimension. There you will see your past life, examine and express every thought you have ever had and every action you have ever done. There, your thoughts, memories and experiences will be added to the Akashic Record. Which is the recorded experience of the entire human existence in the physical dimension.
然后你会摆脱你的星体(欲望身体),并进入意识层。在那里,你会看到你过去的一生,察看和展现你有过的每一个思想和一举一动。你的思想、记忆和经验都会被加入到那里的阿卡西记录中。它是物质层整个人类存在经验的记录。
Shedding your mental body you will then enter the Buddhic dimension. There you will stay for timeless healing, for rest, atonement, forgiveness and understanding of self. In this world your inner wounds will heal and your soul will be nurtured by divine love. Your spirit will become whole and perfect once more.
摆脱你的精神躯体后,你会进入布迪克层。在那里你会进行治疗和休息、赎罪、宽恕和自我理解。在这个世界中,你内心创伤会痊愈,你的灵魂会为神圣的爱所滋养。你的灵魂会再次变得完整和完美。
Then you will shed your Buddhic body and enter the Atmic dimension. There you will wait in the divine presence for those you love. Then, one day, you will go on to the next level of existence; where the last great mystery of life will be revealed to you....
然后你会离开你的布迪克身体,并进入阿特密层。在那里,你会等待你所爱的人的出现。然后,有朝一日,你会到下一个生存层次;在那里,最终的伟大的生命之谜会向你展现……
DNA译 010106
论星体投射
卷二 第三部分(v1.1)
罗伯特·布鲁斯著
PROJECTION TRAINING
投射练习
To trigger the projection of the Astral body, while fully conscious, there are four major requirements:
引发完全有意识的星体投射,有四个主要条件:
1. Relaxing your body 100% while staying awake.
2. Concentrating 100% on what you are doing.
3. Having enough energy available.
4. Pressuring the astral body to separate.
1. 保持清醒,100%放松身体。
2. 100%集中注意力。
3. 体力充沛
4. 对星体躯体施加压力使其分离。
Together, these four things will trigger an OOBE.
这四点加起来就会引发脱体经验。
Below are exercises that will teach how to relax the body, concentrate, clear the mind, raise energy, stimulate the chakras and enter the trance state.
以下是教你如何放松身体、集中注意力、净心、提升能量、刺激脉轮和进入恍惚状态的练习。
CALMING THE MIND
平息心念
Relaxation
放松
You must learn and master, a full body relaxation exercise. If you know one already it can be adapted to suit. Here is a very simple one:
你必须学会和掌握一套全身放松练习。如果你已经知道一种,可稍作修改以适应需要。以下是非常简单的一种。
Sit, or lie down, and relax. Starting with the feet, tense and relax them. Continue this with calves, thighs, hips, stomach, chest, arms, neck and face until your whole body is deeply relaxed. Go over this a few times, making sure your muscles stay relaxed.
坐下、或躺下并放松。从脚开始,先紧张后放松。分别在小腿、大腿、臀部、胃部、胸部、胳膊、颈部和脸部重复这一动作,直到你的整个身体深度放松。重复数次,确保你的肌肉保持松弛。
Note: Deep physical relaxation is the key to bringing on the trance state, i.e., deep relaxation CAUSES the trance state. Once you are in the trance state, projection on the astral body is relatively easy.
注意:深度的生理放松是启动恍惚状态的钥匙,即:深度放松引发恍惚状态。一旦你处于恍惚状态,星体投射就相当容易。
Contemplation
冥想
When you begin meditation, you will be plagued with thoughts from your surface mind, which acts like a huge Memo pad. It carries messages, reminders, pressing thoughts, problems to solve, unresolved issues etc. It is constantly busy, it NEVER rests, thoughts, thoughts, thoughts, one after the other, all clamouring for attention.
当你开始冥想,你会为来自你表层意识的思想所困扰,它就像一本巨大的记事簿。它包括信息、备忘、压抑的想法、要解决的问题、没有解决的问题,等等。它一直忙个不停,它从不休息,想、想、想、一个念头接着一个念头,吸引着你的注意力。
Before you attempt to clear your mind, with the breath awareness exercise below, it is wise to deal with these surface thoughts by the act of contemplating them. Sit comfortably, do the relaxation exercise and think, nothing more, just think. Search out the strongest thoughts in your mind and examine them, try to resolve and understand them.
在你开始净心之前,用以下的感知呼吸练习来处理这些表层的思想。舒适地坐着,进行放松练习,并且冥想,其他什么也不做,只是冥想。找出你头脑中最强烈的念头,对它们一一察看,试图解决和理解它们。
Note the word: THINKING. Contemplation does not involve clearing the mind, or visualisation. It requires you to THINK, deeply and thoroughly, about something, to gain a deeper understanding of its nature and how it relates to you, an insight.
注意这个词:冥想。冥想并不包括净心、或观想。它要求你去冥想,深刻地和彻底地,某件事情,以获得一个更深刻的对它的本质的理解,以及它如何使你获得启发。
Breath Awareness Meditation
感知呼吸冥想
This is a simple form of meditation. It will clear your mind and focus your awareness.
这是一个冥想的简单形式。它会让你净心并集中你的感知。
Sit or lie down, close your eyes, do the relaxation exercise and clear your mind. Breathe deeply and slowly and focus on the breath entering and leaving your body. Feel it coming in and feel it going out. Focus your whole attention on your lungs and the breathing process. This simple action is enough to occupy your surface mind. Firmly push intruding thoughts away, as they begin, before they can gather strength and distract you.
坐下或躺下,闭上眼睛,进行放松练习并净心。深沉而缓慢地呼吸,集中注意力于呼吸进出于你的体内。感觉它进来、出去。将你的整个注意力集中于你的肺部和呼吸的过程。这个简单动作足以占据你的表层意识。只要它们一出现,在它们可以积聚力量和转移你的注意力之前,就坚决地赶走入侵的念头。
Breath awareness occupies the surface mind and allows you to think on a much deeper level.
对呼吸的感知占据表层意识,使你能在一个更深刻的层次冥想。
Surface Thoughts
表层心念
Sounds are very distracting, they generate surface thoughts. A car horn will generate: "Who's that, what's happening?" A door opening will generate: "Who's coming in or going out?" The surface mind is always very curious about what is happening around you. It wants to know all, and it wants to inform you of every little thing going on around you. It will pressure you to open your eyes, get up and go find out what's happening.
声音很容易令人分心,它们会引发表层的念头。一个汽车喇叭会引发:“那是谁?什么事??”一声开门声会引发:“谁进来了或出去了?”表层心念总是对你周围发生的事情非常好奇。它想知道一切,它想告诉你发生在你四周的每一件细微的事情。它会迫使你睁开眼睛,站起来去察看发生了什么事情。
Don't allow this to happen. USE these annoying, attention getting thoughts as a training aide. By learning to quash and ignore them, your powers of concentration will grow.
不要让这种情形发生。把这些烦人的、吸引人注意力的念头当作一种帮助练习。通过学习排除它们和对它们不予理睬,你的专注力就会增长。
Stop these annoying little thoughts as they begin, before they can take root and grow into something stronger.
在这些烦人的杂念开始时就让它们停下来,不要让它们生根或更更有力。
For example:
例如:
"Who's that, what's happening?" becomes: "Who's th............"
“那是谁,发生了什么?”变为:“那是……”
"Who's coming in, or going out?" becomes: "Who's co............"
“是谁进来或出去了?”变为:“是谁进……”
With practise the start of these distracting thoughts will get shorter and shorter until you get:
通过练习,这些杂念会越来越短,直到你:
" Wh....?........?.........." and " W...?................... "
“什……?……?”和“谁……?…………”
And finally:
直至:
".......?........?...........................?..................."
“……?……?………………?…………”
Many people say they can't clear their mind as they are too easily distracted by all the small noises that surround them, in normal day to day activity. DON'T use music or other sounds to blanket these out, USE them for training. It's like weight lifting, if you train with feather dusters your strength will not increase. You need to master this, the hard way, if you want to give your mind real muscle.
许多人说他们无法净心,在他们的日常生活中,他们很容易就被周围细小的声音所分心。不要用音乐或其它声音去掩盖它们,把它们当作练习。这就像举重练习,如果你用鸡毛掸练习,你的力量就不会增强。如果你真正想锻炼你的头脑,你就必须掌握这种困难的方法。
Slowly but surely you will master the ability to clear your mind. Once accomplished, you will have gained a valuable mental tool. You will be able to concentrate 100% of your attention, on one task, to the TOTAL exclusion of everything else.
但慢慢地,你肯定会掌握净心的能力。一旦掌握了,你就有了一种很宝贵的精神工具。你就能够100% 地将你的注意力集中于一件事上,把其它一切完全置之度外。
I sometimes meditate, in the trance state, successfully, in a noisy, crowded room with little children crawling all over me. NOTHING breaks my concentration.
有时我在一间人多、吵闹的房间里,我的四周有小孩在爬,我能恍惚状态中成功地进行冥想。我的冥想并未被打断。
CONCENTRATION
集中注意力
You must be able to concentrate and focus completely on what you are doing. Lack of concentration is the single, biggest cause of projection failure. It affects every aspect of projection, from the relaxation exercise, to the trance state and actual projection.
你必须能够完全将注意力集中于你正在做的事情上。无法集中注意力是投射失败的最简单、也是最大的原因。它影响投射的每个方面,从放松练习到恍惚状态和实际投射。
To test your ability to concentrate: Sit and relax. Close your eyes and your mind of ALL thought. Breath slowly and deeply and count each breath, at the end of each exhale. Hold it totally BLANK, apart from the counting, for as long as you can. See how long you can hold it like this. Be honest with yourself, every time a thought intrudes start counting from the beginning again.
测试你集中注意力的能力的方法是:坐下并放松。闭上眼睛并开始净心。深沉而缓慢地呼吸,并在每次呼出时计数。除了数数之外,尽你所能地保持头脑空白。看你能坚持多久。不要欺骗自己,每次一个念头侵入时就从头开始计数。
You are doing well if can do this for longer than ten breaths. Ten breaths is, however, not long enough. Don't worry though, this can be improved on with the exercises below.
如果你可以数到十次呼吸,你就做得很不错了。但十次并不足够。但也不要担心,通过以下的练习还可以进一步提高。
Concentration Exercise (1)
注意力集中练习(1)
After image retention: Relax, calm your mind, and look at a candle or a light bulb. Place this light in front of you, a couple of feet away, and stare fixedly at it for a minute or two. Close your eyes and concentrate on the after image this will generate behind your closed eyelids. Try and keep sight of it for as long as possible. Use breath awareness to keep the mind clear, while you are doing this. Try and make the after image grow, instead of fading away.
保持残留图像:放松,使你的心念平静下来,注视一支蜡烛或一盏灯。把这盏灯放在你面前,数呎之外,对它注视一到两分钟。闭上眼睛,并集中注意力于你闭上眼皮后残留的图像。尽可能长时间地盯住它。当你在这样做时,运用感知呼吸练习以保持净心。努力使残留图像增强,而不是消失。Energy Flow
能量流
The famed "Silver Cord" does more than just tie the two bodies together. It is a true umbilical cord, transmitting information and energy between the physical and subtle bodies. It is seen by some projectors and not seen by others. Sometimes it is seen emanating from the navel, sometimes from the forehead. The area the cord is seen emanating from may depend on 脉轮 activity. Whichever 脉轮 is the strongest, most active, could have control of energy flow to the subtle bodies. There is also the belief system of the projector to consider and the creative power of the subconscious mind. The cord will usually 星体投射pear to be wherever you believe it will be, courtesy of the subconscious.
著名的“银带”不仅仅是将两个躯体系在一起。它是一根真实的脐带,在物质躯体和微细身体之间传输信息和能量。有些投射者看得到它,而有些看不到。有时它是从脐部发出,有时从前额发出。银带发出的部位可以取决于脉轮的活动。哪个脉轮最强烈、最活跃,就可能控制微细身体的能量流。也要考虑投射者的信仰和潜意识头脑的创造力。银带通常显现于你认为它在的地方,这是拜潜意识之赐。
Once the astral body enters the astral dimension it must have a good supply of astral energy from the 脉轮s in order to interact strongly with that dimension. Clear astral memory depends greatly on the amount of energy available. As the astral dimension is the natural domain of the astral body, it will not fade out of it due to a lack of energy. As in the real world, if a person hasn't eaten or slept for a few days they don't dissolve into another dimension. They just get weak and listless and don't interact strongly with the physical world.
一旦星体躯体进入星体层,为了强有力地与那个维度相互作用,它必须从脉轮获得良好的星体能量供给。清晰的星体记忆极大地取决于可获得的能量数量。由于星体层是星体躯体的自然领域,它不会由于能量缺乏而在其中消失。正如在现实世界里,如果一个人几天不吃不睡,他并不会消失进其他维度。他只会变得虚弱和无精打采,与物质世界不再进行强有力地交互作用。
What it boils down to is this: The astral mind must have enough energy to give it strong, vivid memories. These astral memories must be strong enough to make a good sized wrinkle in the physical brain, so the physical mind can recall them when it wakes up.
这可归结为:星体意识必须有足够的能量以给予它强有力的、生动的记忆。这些星体记忆必须是足够强有力的,以在物质大脑中刻上一条大大的皱纹,这样,当它醒来时,物质头脑才能记起它们。
For example, if you haven't slept for a few days you will be tired, listless and your interaction with reality will be weak and vague. If you see a movie in this tired state you will retain little memory of it. Afterwards, you may only remember fragments of it and your memory of it will be a vague blur. If, however, you see a movie when you are well rested, fresh and full of energy, it is different. You take in everything about the movie and enjoy it. Your memory of it will be crystal clear.
例如,如果你几天没睡,你就会很疲倦,无精打采,并且,你与现实的相互作用将是无力的和模糊的。如果你处于这种疲倦状态中看一部电影,你会记住很少内容。到后来,你只能记得它的一些片断,你对它的记忆会是含糊的和朦胧的。然而,如果你在很好休息之后看一部电影,你充满活力和能量,情形就会不同。你能记住整部电影,并喜欢它。你对它的记忆将会很清晰。
This is similar to what happens after a low powered astral journey. The astral body lacks energy and so does not have clear enough impressions of its journey. This causes it to fail making its memories the dominant ones when it returns return to the physical body. As I stated earlier, there must be strong, vivid memories if a wrinkle is to be made in the physical brain and the experience remembered.
低能量的星体旅行之后发生的情形与此相似。星体躯体缺乏能量,并对它的旅行没有足够清晰的印象。当它回至体内时,这导致它无法记住它的记忆。正如我在前面所说,如果要在物质大脑上刻一道刻痕,并记住经历的话,必须有强有力的、生动的记忆。
Chakras Use
脉轮的运用
Fully developing the chakras and learning how to control them can take many years, depending on natural ability. This will not, however, stop you using them in a very basic way; to enhance your OOBE's and lucid dreams, at a very early stage in your development. Raising energy and stimulating the chakras is extremely simple to do. This raised energy will automatically flow into your astral body, prior to and during projection.
根据天生的能力,对脉轮的完全开发以及学习如何控制它们可以花上数年时间。但这并不会妨碍你以一种非常基本的方式运用它们;在你开发的开始阶段,可以促使你的脱体经验和清醒的梦。提高能量和刺激脉轮极为简单。在投射之前和投射期间,这种提高的能量会自动流入你的星体躯体。
By learning to raise energy and control the flow of power through the chakras, the nature of your dreams, lucid dreams and OOBE's will change. They will become vivid and unforgettable experiences. This, in a way, gives you a second life, full of rich experiences you can enjoy, learn and grow from.
通过以脉轮提高能量和控制能量流,你的梦境、清醒的梦和脱体经验的性质会改变。它们会成为生动的和难忘的经验。某种程度上,这给了你第二生命,它充满了你能享受、学习和得以成长的丰富经验。
Higher Levels And Their Buffer Zones
更高的层次及其缓冲区
The commonly accepted names for the seven known levels of existence, from lowest to highest, are: Physical, Astral, Mental, Buddhic, Atmic, Anupadaka and Adi. These higher planes are similar in structure to the astral dimension but at a much higher level of consciousness and are completely separate from it. In between the different levels are intermediary areas or buffer zones, sometimes called lower sub planes.
通常为人们所接受的七层已知的存在的名称,由低至高为:物质层、星体层()、意识层、布迪克层、阿特密层、阿努帕层和阿地层(译者注:也有名为地球层、星光层、起因层、阿卡西层、心智层、弥赛亚层、佛陀层)。这些更高的层次在结构上与星体层相似,但处于更高的意识层次,并与它完全分开。在不同的层次之间是中间区域或缓冲区域,有时称作较低的亚层。
A good analogy for the different dimensions and their buffer zones is the Earth's atmosphere: If the air in the Earth's atmosphere was the astral dimension, the stratosphere would be the buffer zone and the vacuum of space would be the mental dimension. You can fly in the Earth's atmosphere in a normal air plane/astral body. A very powerful jet plane is needed to take you into the stratosphere, but you need a space ship/mental body, to travel through space. This explains why a different subtle body is needed to travel into these different levels of existence.
对于不同的维度及其缓冲区域的很好的类比是比作地球的大气层:如果地球的大气层中的空气是星体层的话,同温层就是缓冲区,真空就是意识层。你可以乘飞机或以星体躯体在地球的大气层中飞翔。将你带至同温层需要一架马力强劲的飞机,但要到太空去遨游,你就必须有一架航天飞机或心灵躯体。这解释了在这些不同的存在层次中旅行为什么需要不同的微细身体。
The astral body can enter the buffer zones, or sub planes, of the dimensions above and below the astral dimension, if it contains the correct type of energy. i.e. To exist in the buffer zone between the physical/astral levels (in real time) the astral body must contain etheric energy. To exist in the buffer zone between the astral/mental levels it must contain mental energy.
如果星体躯体包含正确的能量类型,它就能够进入星体层之上和之下的缓冲区或亚层,即:在物质层和星体层之间的缓冲区(实时的)停留,星体躯体必须包含以太能量。在星体层和意识层之间的缓冲区存在,它必须包含心灵能量。
Higher Level Projection
更高层次的投射
With enough control over the chakras, the energy for these higher levels can be produced. The production of one particular type of energy will raise the consciousness to that level and energise the corresponding subtle body. This is usually done by consciousness raising meditation and advanced energy work on the chakras. The consciousness can then experience that level of existence. If enough energy is available, and conditions are right, the meditator can project that particular subtle body directly into its natural dimension.
对脉轮具有足够的控制,就可以生成前往这些更高层次所需的能量。生成某一能量类型会将意识提高至那一层次,并将相应的微细身体能量化。这通常通过意识提升、冥想和脉轮的高级能量修炼来完成。这样,意识就可以经历那个存在层次。如可获得足够的能量,条件适宜,冥想者可以将特定的微细身体直接投射至它的自然的维度。
Depending on the skill and natural ability of the operator, if a higher body is energised and projected so, usually, are the lower ones. The astral body contains within0 it all the other subtle bodies and can, during a projection, project the mental body into the mental dimension and so on. This will sometimes give multiple sets of memories from the one projection. The general rule is, whichever subtle body contains the greatest amount of energy, will have the strongest memories. These dominant memories will be the ones retained by the physical mind upon its return to the waking state.
根据投射者的技巧和天生能力,如果一个更高层的身体被能量化并投射,通常较低层的身体也会被能量化并投射。星体躯体之内包含所有其它微细身体,并且在投射中可以投射意识身体至意识层,等等。有时这会从一次投射中获得多套记忆。总的原则是,只要哪个微细身体包含最大的能量,它将获得最强烈的记忆。这些明显的记忆会在它回到清醒状态后留在物质头脑中。
Projecting consciously into levels higher than the astral dimension takes a high level of skill. You need to be proficient in both consciousness raising and chakra control, but it is achievable. I have, so far, projected into the Astral, Mental, Buddhic and Atmic levels of existence. It is commonly believed that it is only possible for a human to project into the Astral, Mental and Buddhic levels and not possible to project into the higher Adi and Anupadaka.
有意识地投射至高于星体层的层次需要高层次的技巧。你需要精通意识提升和脉轮控制,但这并非遥不可及。到目前为止,我已投射至星体层、意识层、布迪克层和阿特密层的存在层次。人们通常相信人只能投射至星体层、意识层、和布迪克层,不可能投射至更高的阿地层和阿努帕层。
These dimensions have been named, and are described, so someone must have been there or they would be unknown. If you realise the true nature of the mind you will understand there are no limits. It was also once said that the sound barrier would never be broken.
这些层次被命名和描述过,所以肯定有人到过那里,否则这些层次是未知的。如果你认识到心灵的真正本质,你就会理解没有限制。也有人说过,牢固的障碍是无法突破的。
BTW: These dimensions don't have signposts on them saying "Welcome to the Astral dimension, ta...daa!" or "Mental dimension, watch your mind!". So I will describe the higher levels I have been to using these accepted names.
顺便提一下,这些维度并不标明路标:“欢迎光临星体层!”或“请注意,这里是意识层!”因此我运用这些广为接受的名字来描述这些我到过的更高的层次。
The Astral Dimension
星体层
This is a topsy-turvy world like Alice found in Wonderland. Everything seems objective (real) but is changeable and fluid. Anything and everything can be found there, from base, coarse levels full of sexual energy; to beautiful, serene places full of spiritual harmony. Time is distorted and extended there. An hour in the Astral can seem like only a few minutes here in the physical. Compared to the physical world it is at a much higher vibration. It's like playing a video tape at twenty times normal speed, although this is not apparent when you are there.
这是一个颠倒的世界,就像艾莉丝身处奇境一样。一切看上去都是客观的(真实的)、但是变幻不定的。这里可以找到一切,从基本的、粗鄙的充满性能量的层次,到充满灵性和谐的美丽的、宁静的地方。时间在这里被扭曲和扩展。在星体层的一个小时可以被视作物质世界中的几分钟。与物质世界相比,它处于一个高得多的振动频率。这就像以比正常速度快二十倍的速度放一盘录像带,但当你身处其中时这并不明显。
Moving amongst the astral dream pools is usually a hit or miss affair for most projectors. It takes a lot of experience to make planned astral journeys to specific realities.
对大多数投射者来说,在星体层的梦界中移动是无意中进入或是出于失误。需要经验丰富,才能按计划到特定的现实中进行星体造访。
There are an infinite number of realities, planes, realms and dream pools in this dimension. As I stated before, they naturally strata and settle into pools of related thought. During sleep, or in a lucid dream, the subconscious mind usually creates one especially for you, your own personal dream theatre. When you become aware during a dream, you take control over it. This control is taken over from the powerful subconscious mind. Without its powerful controlling influence, your personal custom created realm will change. You will begin tuning into other sympathetic parts of the astral, and the reality you are in will mix with other realities and take on different aspects.
在这一维度,存在着无数现实、层次、区域和梦境的层次。如我前面所说,它们自动分层,并进入相关思想的层次。在睡眠期间,或处于清醒的梦中,这些潜意识通常为你特别创造一个你自己的个人的梦剧场。在梦中当你有知觉时,你就对其进行控制。这种控制是从强有力的潜意识那里接管过来的。没有它的强有力的控制影响,你个人通常创造的王国会改变。你会开始调谐向星体层的其他你认同的部分,你所处的现实与其它现实相互混杂,并开始显现不同的方面。
In a conscious projection into the astral dimension, you can tune into any part of it and travel into different realities, other dream pools, or a mix of many. There are various techniques for this but they all involve some way to disorient the subconscious mind, tricking it into moving you into a different Astral reality. Some projectors look at their hands and watch them melt. Others spin around, causing left right reversals. These methods all disorient the mind and trick the subconscious into tuning into another part of the astral.
在一个有意识的星体层投射中,你可以调谐至它的任何部分,并旅游至不同的现实、其他的梦界、或是许多梦界的混合。这有着各种技巧,但它们都某种程度地涉及潜意识的迷失方向感,诱使它将你移至一个不同的星体现实。有些投射者看着他们的手并看到它们融化。也有人四处打转,使左右反转。这些方法都会使头脑失去方向感,诱使潜意识调谐至星体层的另一部分。
It's very difficult to describe how to move amongst the levels, you really have to learn by doing it, by trial and error. You have to learn how to use and control the subconscious mind, how to trick it for a specific result.
很难描述如何在各个层次间移动,你真的必须亲身通过尝试和犯错来经历。你必须学习如何运用和控制潜意识,如何诱使它产生特定的结果。
Virtual Reality Projection
虚拟现实投射
Here is a simple, reliable method, I have developed, to create your own personal realm: Get a poster of a pleasant scene, something bright and sunny. The bigger the better, but standard poster size will do. Hang it on the wall of the room you are going to project in, or another room close by. Get a small spotlight and set it so the poster is highlighted when the main light is turned off, a normal directional bedside lamp will do. Place the light under, or above, so the light spreads out over it giving a diffused effect illuminating it, a bit like a movie screen.
这里是我开发的一个简单而可靠的创造你自己个人王国的技巧:找一幅令人愉悦的风景招贴画,明亮而充满阳光。越大越好,但标准尺寸的招贴画就可以。将它贴在你进行投射的房间的墙壁上,或是隔壁的房间里。用一盏小聚光灯照射画面,当其他灯光关闭时,射灯可以照亮招贴画,一盏可调节方向的床头灯就可以。将灯放置在上方或下方,灯光照在画上,光线四散开来,有一种散光效果,有一点像一幅电影屏幕。
Entering your custom realm: When you project, go towards the poster, keeping your mind blank. Don't think about what you are doing, just gaze at it and move towards it. As you approach it in this way, your subconscious mind will be tricked into creating an astral realm exactly like the poster. Just move up to and into the poster. It is like stepping into another world. Everything in this world will be exactly like in the poster. It will appear to be a normal three dimensional world, an exact copy, indistinguishable from reality.
进入你习惯的王国:当你投射时,向招贴画靠近,使你的头脑保持一片空白。不要考虑你在干什么,只是盯着它看并向它靠近。当你这样向它靠近时,这会诱使你的潜意识创造一个与招贴画完全一样的星体王国。你向它靠近并进入招贴画。这就像跨入另一个世界一样。这个世界中的一切会与招贴画一模一样。它会看上去像一个平常的三维世界,一个相同的拷贝,与现实毫无二致。
To customise this world: Cut and paste small pictures of things, or people, you want to find in this world with you when you enter it. Don't just stick a whole picture on the poster. Get scissors and cut around the object, or person. Try and find pictures that are approximately the same scale as the poster. If you cut out a small picture of someone, living or dead, your subconscious will create a thought form shell of them and they will be there waiting for you. This may be an excellent way of communicating with those that have died.
定制这样一个世界:将你进入招贴画后希望看到的事物和人的小图片剪贴在画面上。不要把整张图片贴上去。用剪刀把物体或人剪下后贴上去。要找与招贴画相似大小的图片。如果你剪下某个人的一张小照片,不论死人或活人,你的潜意识会创造一个他们的思想形式,他们会在那里等你。这会是一个很好的与死者交流的方法。
Spirit Communication: (I have a theory) The subconscious creates this thought form shell of a person. This shell can be animated by the perfect, detailed memory of your subconscious. But, if there is love there, between the projector and this created person, the spirit of this, diseased person, will be drawn to this scenario and will use this opportunity to communicate with the projector, by animating the created image of their body.
灵魂交流:(我有一个理论)潜意识创造这种有关一个人的思想形式。这种形式可以因你潜意识的完好的、详细的记忆而活动起来。但是,如果在投射者和这个被创造出来的人之间存在着爱,这个死者的灵魂就会被吸引至这个场景,并借这个机会通过使他们身体形象活动起来与投射者进行交流。
The Akashic Records
阿卡西记录
These are found in the buffer zone between the astral and mental worlds, part astral part mental and, in a way, extending into all levels. They are a record of every thought and event that has ever occurred, like a huge, infinite, mental history, picture book. The Akashic records also contain probabilities stemming from, and created by, past events, actions and thoughts. This is like looking into the future. To make any kind of sense of the Akashic records yourself, some skill in clairvoyance is a definite help.
这些可以在星体和意识层之间的缓冲区内找到,一部分是星体层的、一部分是意识层的,并且在某种程度上扩展至所有的层。它们是发生过的每一思想和事件的记录,就像一个巨大的、无限的精神历史、图书。阿卡西记录也包括过去事件、行动和思想的所滋生和创造出来的可能性。这就像看见未来。要想使你自己看懂阿卡西记录,超视力的一些技巧肯定会有帮助。
If you tune into the Akashic records yourself you will normally see those events with the greatest amount energy around them. Wars and disasters are the easiest to see because of this. The energy surrounding these events make them stand out above all the rest, making them easier to see. If you look into the future, the area of probabilities, you enter into a confusing maelstrom of symbolism mixed with actual events.
如果你自己调谐至阿卡西记录,你通常会看见具有极大能量的事件。因此,战争和灾难最容易看见。围绕在这些事件周围的能量使它们显得尤其突出,使它们更容易看见。如果你察看未来、可能性的区域,你就进入了一个令人迷惑的与真实事件混杂在一起的符号的漩涡之中。
This future symbolism is caused by the belief systems of the major religions. Millions of people in the world have believed in some form of prophecy for thousands of years. Whether it is the Bible's "Book of Revelations" or the prophecies of Nostradamus. These ancient prophecies are all richly steeped in symbolism. This symbolism affects the way people think and dream about the future. This symbolism, in turn, manifests in the Akashic records as symbolic representations of future events. The symbolism is a big help, it makes consulting the Akashic records easier.
这种未来的象征符号是主要宗教的信仰体系所造成的。数千年来世界上千百万人所信仰的预言的一些形式。它是否就是圣经中的启示录、或诺查丹玛斯的预言。这些古老的预言是极为丰富的堆积如山的象征。这种象征影响人们的思考方式和对未来的梦想。这种象征作为未来事件的象征符号依次在阿卡西记录中显现。象征符号是一种很大的帮助,它使阿卡西记录更容易咨询。
You can use the Akashic symbolism as an index. For example, the reference below to "The Dogs of War" is easily understandable as representing war. The "Grim Reaper" is a universal symbol of death and destruction. So, if you are interested in this kind of future event you tune into this symbolic index for WAR, then browse through the category of past and future wars. Apart from some clairvoyant ability, a knowledge of history, geography, religious symbolism, current affairs world leaders and heads of state is a big help; when indexing past and future events.
你可以将阿卡西象征符号作为一个索引。例如,“战狗”可以很容易地理解为代表战争。“冷酷的收割者”是一个普遍的死亡和毁灭的符号。因此,如果你对这样的未来事件感兴趣,你就调谐至这种符号索引以寻找战争,然后浏览过去和未来的战争目录,在索引过去和未来事件时,除了一些超视力能力之外,有关历史、地理、宗教象征符号、时事、世界領導ren和国家领袖的知识也会有很大帮助。
For example, in the future vision I give below: If I had known WHO the well known person I saw addressing a crowd below WAS, and recognised the country; I could have made an accurate prediction of future events instead of being wise, AFTER the event.
例如,我看到了以下的未来景象:如果我早知道我看到正在向群众演讲的那个名人是谁,并认出那个国家;我就可以做出一个准确的未来事件的预言,而不是事后诸葛亮了。
I entered the state of consciousness called the Akashic records. There I was inundated with a mass of symbolism. I was seeing in four dimensions at once. My conscious mind did not assimilate this very well. I saw wars, famines, plagues, disasters, earthquakes, volcanoes erupting, plane crashes, murders, etc, it was terribly confusing and depressing.
我进入称作阿卡西记录的意识状态。我被大量的象征符号所包围。我同时看到四个维度。我的意识头脑并不能很好地明白这一切。我看见战争、饥荒、瘟疫、灾难、地震、火山喷发、地层碰撞、谋杀等等,这一切令人极度困惑和沮丧。
I saw one piece of symbolism I recognised though and tuned into it, indexed it. The Grim Reaper holding The Dogs of War (as described by various prophets) These dogs were fearsome beasts with Red eyes and slavering jaws. They were held in check by this hooded figure, with an evil skull for a face, carrying a sickle. He released these dogs as I watched, symbolising a coming war.
但我看到一个象征符号,我认出来了,我调谐至它,对它作索引。冷酷的收割者牵着战狗(正如各种预言所描述的那样)。这些狗是可怕的野兽,张着血红的眼睛,嘴里淌着口水。它们被这个戴头巾的形象牵着,他的脸是恶魔的骷髅,手拿一把镰刀。我看见他把这些狗放出来,这代表一场即将来临的战争。
Tuning into this scene, I was there floating above it all, I could feel the sunshine and smell the city below me. I saw a man standing on a raised dais, under two giant scimitar swords. He was giving a charismatic speech to many thousands of people. One of the swords turned into a Christian Crusader's broad sword. The man was Saddam Hussein, the scene was in Baghdad, at the monument to the unknown soldier. I saw this six months before the Gulf war started. I did not learn WHO Saddam Hussein WAS, or WHERE this scene took place though, until it was televised during the gulf war.
我调谐至这个场景,我这个场景之上飘浮,我能够感到阳光和我下方的城市的气息。我看见一个人站在一个高高的讲台上,在两把巨大的半月形的弯刀之下。他正在对数千名群众作着极具煽动性的演讲。一把弯刀转向一把基督教的十字军的宽剑。这个人就是萨达姆·侯赛因,这个场景就在巴格达,在无名战士纪念碑前。我是在海湾战争爆发前六个月看到这一景象的。我当时并不知道萨达姆·侯赛因是谁,也不知道这一场景在什么地方,直到海湾战争爆发,我从电视转播中看见后才知道。
Looking through the Akashic records is like leafing through an infinite mental photo album. You are bombarded with an awesome array of the sights and sounds of past, present and probable futures. You have to select one of these thought records, tune into it and enter it. You will then live through the record as if you were really there, watching it as it happens.
察看阿卡西记录就像翻阅一本无限的精神相册一样。你深陷于可怕的过去、现在或可能的未来的景象和声音中。你必须选择这些思想记录的其中一种,调谐至它,并进入它。你就会经历这个记录,仿佛你真的在那里,看着它发生。
Consulting with the Akashic records can be done alone if you have the skill, but is normally done with the assistance of an advanced being from a higher level of existence. This is done as a sort of telepathic guided tour. The enormous amount of information and chaff is filtered out for you and the selected record, of past events or future probability, is presented to you clairvoyantly, via a telepathic link with the... librarian.
要是你有技巧,你就能察看阿卡西记录,但这通常需要在来自更高存在层次的高级生命的帮助之下才能进行。这就像一种心灵感应导游的旅游。为你过滤掉无数信息和无用的信息,选中的有关过去的事件或未来可能性,通过与……图书管理员的心灵感应的联系,凭借超视力就会呈现在你面前。
Some people claim to have entered the Akashic Records and found something like a library there, with real books. The past, present and future was recorded as text in these books. Some people even say they have read a record, then entered into it, and experience the record first hand.
有些人声称已进入阿卡西记录,并发现那里像一个图书馆,里面真的有书。过去、现在和未来都作为文字记录在这些书中。有些人甚至说他们读了一条纪录,然后就进入其中,并第一手地经历了这个记录。
All these claims are consistent with the Akashic Records. These are librarian assisted guided tours, where the Akashic Records have been presented as something familiar, easy to use and easy to accept.
所有这些说法都与阿卡西记录相符。这些都是由图书管理员作向导的旅游,这样,阿卡西记录就能以更熟悉、更易运用和接受的事物出现。
The Mental Dimension
意识层
This is a spectacular dimension! Iridescent rivers of sound bounded by rainbow shores of pulsating light. Thoughts appear as kaleidoscopic patterns of light and sound. You walk across fields of ideas under a sparkling crystal sky of inspiration. If you enter this world don't try to rationalise or understand it, or you may go mad, for it is beyond human understanding. Just accept it all, go with the flow and enjoy it!
这是一个壮观的维度!彩虹般的发出声音的河流的两岸发出闪烁的彩虹光芒。思想显现为光和声的万花筒般的图案。在闪闪发光的清澈的天空下,你漫步于思想的田野中。如果你进入这个世界,不要试图去合理化或理解它,否则你会发疯的,因为它远在人类理解之外。只是对它全盘接受,随波逐流去享受它!
|
|