Aeons隱知_神秘學網站(指引社)

查看: 1823|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

《水书》要出版啦!好期待啊!

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-8-11 08:49:48 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
水书,水族的文字, 水族语言称其为“泐睢”,由水书先生代代相传, 其形状类似甲骨文和金文,主要用来记载水族的天文、地理、宗教、民俗、伦理、哲学等文化信息。


 水书又称“鬼书”、“反书”,其一是指其结构,有的字虽是仿汉字,但基本上是汉字的反写,倒写或改变汉字字型的写法。“水书”文字为何与汉字不一样,其写法与汉字相反,这些问题令世人百思不得其解。其二就是:在古代,水族先民因受统治阶级所迫害,相传其祖先“陆铎公”创制“鬼书”以反对和报复统治者。目前,水书和汉字是世界上使用的文字当中唯一的非拼音文字。


水族是一个崇尚鬼神的民族。水族人民认为:无论是祖先亡灵,是动物、植物,还是一些自然物和自然现象,包括山、石、洞、水、风、雨、雷、电等,由于有某种“鬼”或“神”附体,都具有灵魂,这些灵魂永远不会消亡,当某种物体不存在时,它的灵魂就会转移到<敏感詞>物体身上。水族的崇拜对象,从宏观上讲,主要分为两大类,一类是鬼,另一类是神。凡阴暗的、落后的、消极的、对人民不利的灵魂就是鬼,凡光明的、先进的、积极的、对人民有利的灵魂就是神。总的来讲,神既可以施福于人类,也可以惩罚犯错误的人,而鬼往往都是加害于人类的。水书就是各种鬼怪魂灵、各种禁忌事项及各种避邪驱鬼方法的集成,水族人民丧葬、祭祀、婚嫁、营建、出行、占卜、节令、生产等,一举一动都受水书的制约。因此,在水族的<敏感詞>生活中,水书具有广泛的作用和举足轻重的地位。


都匀市顺利完成水族古籍《水书·正五卷》的破译工作
时间:2010-07-07 10:40:42    来源:都匀市新闻中心    作者:李继刚       编辑:wlh

    近日,笔者从都匀市民宗局了解到,都匀市已完成水书古籍《水书·正五卷》的破译工作。这本《水书·正五卷》是水族最古老的文化典籍,是都匀市水书抢救工作中重点征集、归类和翻译出版的民族古籍之一,由都匀市民族宗教事务局于2008年开始组织实施。

    《水书·正五卷》是一部流传应用于都匀水族地区具有举足轻重地位的择日通书,内容涉及丧葬、婚嫁、建房、种植、养殖、经商、旅游、守猎、聚会等诸多方面。《水书·正五卷》一个最大的特点是与“元”有关,几乎所有条目都涉及到“元”。书稿的第一元、第二元、第三元、第四元、第五元、第六元、第七元是这样规定的,每一元都是六十日,从甲子至癸亥。翻开该书稿,甲子与二十八宿的虚日鼠在同一日的时候,是第一元开始;数至第二个甲子日的时候,与二十八宿的奎木狼在同一日,是第二元开始,以此类推,第三元甲子是毕月乌、第四元甲子是鬼金羊,第五元甲子是翼火蛇,第六元甲子是氐土貉,第七元甲子是箕水豹。

    《水书·正五卷》的月份是水历月份,它与二十四节气有关,如书中的正月是夏历的九月,即寒露和霜降两个节气。

    《水书·正五卷》是都匀市阳和乡福庄村韦佩君、潘硐村蒙君昌两位水书老先生及黔南民族师范学院的蒙跃远老师、阳和中心校的蒙有才校长、蒙邦敏老师共同对水书进行搜集整理、潜心研究、精心破译的成果。

     2008年7月,《水书·正五卷》破译编写工作正式启动,成立了由都匀市民宗局牵头,韦佩君、蒙君昌、蒙邦敏等参加的《水书·正五卷》破译编写工作小组。具体是以阳和中心校为办公地点,两位水书先生对两部水书进行译注,蒙邦敏老师负责加注国际音标。9月初,水书初稿出来后,由水语老师用扫描仪扫到电脑上,然后使用电脑技术把汉字删除,电脑重新输入汉字。这样,将水书先生的手抄水书文字保留了下来,这些水书文字是以图片的格式保留下来的。一个月后,书稿装订成册正准备交稿时,黔南州民宗局出台了正式文件,对此项工作提出了规范化要求,即译稿中的水书文字要用三都民研所潘政波老师开发的水书软件进行输入。水语老师按照这个文件要求,在电脑上把原先的水书文字图片删除,重新到三都县购买水书软件,一边学习使用一边进行电脑输入,一个月后书稿得以完成。2009年末,在黔南州书水专家组会议上,专家组组长、黔南民族师院党委书记梁光华教授要求所有水书翻译都要按照“四对照”体例进行,书中的每一句话都必须“四对照”。为此,水语老师又用一个多月的时间对《水书·正五卷》重新输入,改用电子表格按照“四对照”进行。

    《水书·正五卷》第一稿打印出来的时候,两位先生修改了一遍。第二次翻工结束后,两位先生又过目了一遍。第三次翻工只是把原来的word文档改用 excel电子表格来做。总之,《水书·正五卷》通过破译编写小组的努力,几经寒暑,几易其稿,反复核校,终成定稿。该书稿将在近期上报州水书办审定后交由贵州民族出版社出版。

    该书的出版,是水书抢救工作的重要成果,它是水族珍贵的历史文化遗产,是水族传统文化的深层积淀,是水族先民留下的宝贵财富,现在我们将它搜集、整理并翻译出版,这无疑是我市水书抢救工作中的一件令人快慰的喜事!
沙发
发表于 2010-8-11 09:17:39 | 只看该作者
出版了,我也不会买。。。。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

Copyright © 2004-2018 Imslr.com
Powered by Discuz! ( 粤ICP备16075051号-2 )
ShenZhenShi ZhiYin Technology Co., Ltd. 聯繫我們
快速回复 返回顶部 返回列表