Aeons隱知_神秘學網站(指引社)

查看: 1533|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

[現代詩] 患难中的求祷诗

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-4-22 13:23:01 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
       人呐,你可知你的罪?       上帝叫我欢快,不必愤怒
       我便听从他的话语
       只静坐着看你演出
       挥舞着镰刀的你步步紧逼,假装自己是死神
       对我露出狰狞的面孔
       我尽量不让自己笑出声来
       好看到这出喜剧落幕
       你也曾假装义人
       然而掩藏不住丑陋的灵魂
       最终还是成了这不人不鬼的污秽
       你因得了我的恩而恨我仁慈
       我因施恩于你获得心的宁静
       你在仇恨的火焰中颤抖
       我在你的仇恨中永享太平
地基
发表于 2012-5-2 11:09:35 | 只看该作者
搜噶,构思很不错,其实可以把“我”的心理变化表现出来。向神求助时的心态,到之后平静下来,看清魔鬼的本质,中间会有一个心理的转变。或者说,是时点间的过渡。
心理上的起伏更容易引起共鸣,产生咏叹调的效果。
回复

使用道具 举报

地下室
 楼主| 发表于 2012-4-25 11:12:51 | 只看该作者
回復 Delilah 的帖子

这个“我”指的就是在下。因为曾经遇到过一个魔鬼。
诗的顺序是:现在-过去-将来
实际上当时正在患难中,威胁到生命安全。于是祈祷,向神求助,便聆听到他的话语。
开头以此来交代现在的处境,接着一句话提到过去,然后是在下已经平静的内心。
整体表答的是,无论魔鬼怎样狰狞,在下都不再恐惧忧虑,因为魔鬼的仇恨本身源于在下的慈悲。
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2012-4-24 22:35:34 | 只看该作者
嘛,小生改的话就会偏离了哈~比如作者看到一个意向,通过语言表达会损失30%,读者的理解有损失30%,读者再改写之后又会损失30%……于是70%^3就偏离原来的意向很远了。
这首诗里面,“你”的形象比较具体,而“我”到底是怎样的角色?是相对于“死神”的“天使”,还是仅仅是一个旁观者?因为前几句“我”的意象会有一种幸灾乐祸的感觉,但后几句则是一种宁静而平和的感觉。如果“我”只是“静坐”着旁观,又为何会“施恩”于“你”呢?所以邪钰君具体想要表达哪一种意象呢?
回复

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2012-4-23 13:03:17 | 只看该作者
回復 Delilah 的帖子

具体如何,可否请阁下改之?
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2012-4-22 14:03:46 | 只看该作者
两边的对比效果很不错,好像两条交织的曲调,在不同的音阶上咏叹着抑扬的旋律。
个人建议,“我”和“你”一对一比的格式可以再整齐一些,突出诗歌的音乐美。甚至可以把篇幅适度拉长,具体表现出二者不同的心态和行为。
最后四句很不错,支持一个~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

Copyright © 2004-2018 Imslr.com
Powered by Discuz! ( 粤ICP备16075051号-2 )
ShenZhenShi ZhiYin Technology Co., Ltd. 聯繫我們
快速回复 返回顶部 返回列表