Aeons隱知_神秘學網站(指引社)

查看: 1306|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

somewhere i have never travelled

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-11-26 22:13:26 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
本帖最後由 soular 於 2010-11-26 22:14 編輯



somewhere i have never travelled, gladly beyond
any experience,your eyes have their silence:
in your most frail gesture are things which enclose me,
or which i cannot touch because they are too near

your slightest look will easily unclose me
though i have closed myself as fingers,
you open always petal by petal myself as Spring opens
(touching skilfully,mysteriously)her first rose

or if your wish be to close me, i and
my life will shut very beautifully ,suddenly,
as when the heart of this flower imagines
the snow carefully everywhere descending;
nothing which we are to perceive in this world equals
the power of your intense fragility:whose texture
compels me with the color of its countries,
rendering death and forever with each breathing

(i do not know what it is about you that closes
and opens;only something in me understands
the voice of your eyes is deeper than all roses)
nobody,not even the rain,has such small hands



在豆瓣找到的译文,蛮喜欢的



至地至境,浮悬于我感官的疆域之上,
你的双目有种沉默:
用最纤巧的姿态包围我
又抛弃我,如临界的浮尘

哪怕我把自己关紧,象握起的拳头
你最轻微的目光也很容易打开我,
一瓣接一瓣,犹如春天开放她最早的玫瑰,

或者你的愿望是把我关起,
即使我的生命会闭上
仿佛那朵玫瑰花的心,
大雪肆落,弥漫世界。

这世界的东西没一件
能与你惊鸿般的柔弱相比
那种感觉逼迫着我
而且给我死亡,永远地
只需你,每一次,吐气如兰。

我至今无法琢磨,究竟是什么?你的什么魔力,将我收合自如
也许是你的可爱 爱心与努力
我心中却有东西能够理解
你你双目传达的声音,深邃的超过世间所有玫瑰
没人,哪怕雨也没有如此小巧的手

板凳
 楼主| 发表于 2010-11-26 23:11:25 | 只看该作者
回復 Delilah 的帖子

一听着就爱上了,然后彻底成为这首诗的俘虏。呵呵
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2010-11-26 22:38:54 | 只看该作者
真美好的感觉,玫瑰上的朝露一般~
小写的肯明思,呵呵,有趣的作者呐~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

Copyright © 2004-2018 Imslr.com
Powered by Discuz! ( 粤ICP备16075051号-2 )
ShenZhenShi ZhiYin Technology Co., Ltd. 聯繫我們
快速回复 返回顶部 返回列表