Aeons隱知_神秘學網站(指引社)

标题: 翻译求助 [打印本页]

作者: 航亚    时间: 2022-11-21 11:25
标题: 翻译求助
书籍是《The magick of thelema》,作者是Lon Milo DuQuette,这里引用了克劳利的笔记
这一页的第二段开头那句“You take one step with the right heel in the hollow of the left foot towards........”
什么是the hollow of the left foot,我有些看不懂,恰巧这里又没有图示
有无人帮忙解读一下(当然有图示更好)

作者: kevinwhq    时间: 2022-11-21 12:14
应该是一步步接近tiphareth
作者: dreamrainbow    时间: 2022-11-22 18:18
the hollow of the left foot 指的會不會是“左腳內側凹陷處”?
作者: 白路生    时间: 2022-11-24 21:44
会不会是指更偏向于左手路径
作者: 刀匠鬼丸    时间: 2022-11-25 08:32
3楼正解
hollow of the foot 就是the arch of the foot,也就是足弓的意思。
个人观点,它应该说的是朝tiphareth迈右脚一步,然后左脚跟进,用足弓贴着右脚脚跟,整个人呈丁字步站立,后面的按照它说的操作就是。毕竟这里看起来双脚分别象征着Pé之路和Samekh之路,所以需要呈十字状。




欢迎光临 Aeons隱知_神秘學網站(指引社) (http://imslr.com/) Powered by Discuz! X3.4