Aeons隱知_神秘學網站(指引社)

标题: 梦入白龙村 [打印本页]

作者: 悠茗·界    时间: 2015-3-1 11:01
标题: 梦入白龙村
江浙人也,庸碌兮无以为学,终日游手,无所事事。偶市石枕于市乎,倚以为梦,梦入山中。
其山幻高,云雾缭绕,尺寸可见。中有林木,或十人相围,或半百而合,隐乎山雾之间,间无寸草,其高不可知也。
寻觅半日,非无人舍,鸟兽者亦不可得。俄尔日渐高,辉光落地,炽炙如蒸。其人汗落如雨,而雾亦不散也。
又半日,不得出路,饥困相交,揪土为食,其土芬芳,其味似甘,食之有力。复行里许,则日辉暗淡,不见五指,幽幽寂寥兮,实为可怖。
龙吟之声,忽而而至,其人寻声相顾,但见银光如练,舞于天野,星月渐出,辉光普地,须臾知雾散也。
晗首见星火之光于百步之外,近则为一乡人,左持一斧,右端一炬,行乎山路之间。进问,相引入村,见石碑书曰:“白龙村。”
其人大奇,以龙吟舞光之事相问。莞尔不语,相约明日。引入其舍,置榻以安。
翌日,闻鸡而起,恰乡人炊事毕,共食而出,见其村循山而起,屋舍相继,鳞次栉比。下为良田千亩,耕耘之人依稀。
其人循山路而上,见白龙祠于末,隐乎幽处,曲径相通。祠有泉池,围以绳木,其水至清,不见虫鱼。
其人观池水须臾,似有所感,稽首,则闻声于空,抬首相望,见一少女赤足而立,衣白衣,发彩铃,姿容清丽。见其人,垂发相笑。其声轻灵,似如宝玉轻溅,又若灵鼓云钟轻鸣,缭绕于耳,终久不息。
忽而风起,彩铃摇曳,清音四作。少女舞风而坠,但见白衣颤颤,不闻猎猎之声。
风定相顾,四下无人。其人大惊,以为有神。
出则村人齐聚,进问乃知为社鼓,礼神。乐音徐奏,有山川崩流之势,林鸟盘旋轻语之音。其人惊问,或答曰:“桑林。”
诸人相引为舞,奉以蔬果牺牲,礼毕,相为分食,前女亦在,饮酒,食蔬果牛羊。以女相问,皆默然以应,莞尔相视。
居一日,其人拜辞,众人相送,女亦来,割脉取血以赠,其色玄黄,揪土,以纸裹之,复赠书册。
其人拜谢,则云雾四起,村人与女皆不可见。
俄倾梦醒,土,血,书册皆在。观其书无字。
他日,宣之于市,人皆不信。有方士闻之,观其书,重金易血。
是日晚,月出字现。其上言,白龙村者,以其白龙得名也,三百余载,未有雨旱虫灾,所赠之土,龙涎也,可医百病,食之不饥。所赠之血,龙血也,色玄黄,可为墨,以此书之,则有神通。
其人乃惊,急寻方士于市,至则人已去,不可复得,恨而捶胸。


脑洞←_←
作者: 旧槐    时间: 2015-3-1 13:18
想起了陶潜的《桃花源记》,应该是笔记小说吧。
不过”寻觅半日,非无人舍,鸟兽者亦不可得。“到底想说有“人舍”还是没有?
作者: DF.jue    时间: 2015-3-1 17:15
°゚°。。ヾ( ~▽~)ツ果然文言的描述方式最为让人神醉呐.【泪目】
和现今白话文比起来简直就是享受和折磨的区别
作者: 悠茗·界    时间: 2015-3-3 21:17
旧槐 发表于 2015-3-1 13:18:44
想起了陶潜的《桃花源记》,应该是笔记小说吧。
不过”寻觅半日,非无人舍,鸟兽者亦不可得。“到底想说有“人舍”还是没有?

翻译要结合上下文
作者: viviki    时间: 2015-3-7 02:39
神马东东????
作者: Delilah    时间: 2015-3-8 13:10
噗~~~你果然是龙篆语说多了,全都是四字一句23333
作者: 悠茗·界    时间: 2015-3-22 00:10
Delilah 发表于 2015-3-8 13:10:00
噗~~~你果然是龙篆语说多了,全都是四字一句23333

回头读了读感觉有些地方好别脚




欢迎光临 Aeons隱知_神秘學網站(指引社) (http://imslr.com/) Powered by Discuz! X3.4