Aeons隱知_神秘學網站(指引社)
标题:
请问这些词该如何理解?
[打印本页]
作者:
xanxus
时间:
2011-2-12 15:42
标题:
请问这些词该如何理解?
Creatrix网上说什么创异线。。。(卧槽。。。)
auripigment(雌黄还是雄黄?两解释都有。。。) sirety(查不到。。),colcothar(铁丹。。。。请问有没别称?)原文的意思好像是什么属于硫(貌似指的某类物质。。。)
perscrutinator这个真查不到。老英语的单词变化形式估计和现代的不一样想找词根都没有提示。。。
Argent-vives这又是毛玩意!银-万岁?万年银?伟大的银?还是银色太岁?(呵呵。我真有幽默感。。。)
诸如:
Argent-vives of magnesia,
Argent-vives of auripigment.这些也就不问了。
本人的英语也不好,一般部分还能看。那些隐喻的部分真的没信心啊。。。
我想我能体会外国人看繁体字的感觉。。。
作者:
xanxus
时间:
2011-2-13 11:03
好吧。对不起,我语气重了。。。。
另外,我求教发自真心。。。
哪位年轻漂亮或者英俊潇洒的同学来解释一下出自The Golden Tractate of Hermes Trismegistus的这些词。。。
好心人情人节是不会一个人度过的。。。。
作者:
螺旋
时间:
2011-2-13 23:21
消灭0回复
但是我是真的不懂
欢迎光临 Aeons隱知_神秘學網站(指引社) (http://imslr.com/)
Powered by Discuz! X3.4